Şarkı sözlerinin çoğu beni derinden etkiledi. | Open Subtitles | والعديد من كلمات يتكلم معي، على المستوى الشخصي، |
Öldügünde ögrenecegim, beni sonsuza kadar rahatlatacak veda sözlerinin ne oldugunu ögrenmem disinda. | Open Subtitles | ماعدا عندما تموتين سأكتشف كلمات فراقك التي ستريحني حتى الخلود |
Şirket adına çalışmıyorum. sözlerinin hiçbir inandırıcılığı yok. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعمل لمصلحة الشركة ـ هذه ست كلمات لا تثبت صحتها ابداً |
- Kulaklarım sözlerinin kaba etinden çıktığını söylüyor bana. | Open Subtitles | ـ انه لأُذناي يبدو ان كلماتك قد خرجت من مؤخرتك |
Eğer sözlerinin senin yoldaşların tarafından kabul göreceğini sanıyorsan, çok yanlış anlaşıldın demektir. | Open Subtitles | لو تظن أن كلماتك ستقود زميلك النبيل للاعتراض فأنت مخدوع بشدة |
Ölü bir karanlığın kenarında dururken nihayetinde sözlerinin anlamını kavradım. | Open Subtitles | عندما كنت أقف على حافة الموت، فهمت أخيراً معنى كلماته |
sözlerinin hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | كلمتهم لا تعني شيئاً |
Peygamberlerini, üzerine Allah'ın sözlerinin yazılı olduğu beyaz bir sayfa gibi görmek istemektedirler. | Open Subtitles | فقط يريدون النبي مثل ورقة بيضاء ليُكتب عليها كلمات الله |
Niye bu sözlerinin duyduğum son cümleler olacağı hissine kapılıyorum? | Open Subtitles | لماذا دائماً أشعر أنها آخر كلمات سوف أسمعها ؟ |
Kahinlerin sözlerinin hediye olarak değerlendirildiği zamanlar vardı. | Open Subtitles | كان ثمّة وقت حينما كانت كلمات النبوءات تُعتبر هبة |
Şarkı sözlerinin, müzik ilaveli şiirler olduğunu küçükken annem öğretmişti. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، أمي علمتني هذا لحنت فقط كلمات الأغاني والقصائد |
Şimdi gelin de kafasında beynini yiyen bir örümcek olan bir adamın sözlerinin olmadığını anlatın. | Open Subtitles | نعم، أقنعوني أن هذه ليست كلمات رجل لديه عنكبوت يأكل طريقه عبر دماغه. |
..nota, kağıtları ve şarkı sözlerinin taslakları. | Open Subtitles | لأدوات الموسيقية و للمسودات كلمات الأغاني |
Bazıları sana karşı da olsa, sözlerinin bilgeliği bizim için kaybolmadı. | Open Subtitles | في حين أن بعض معارضة لك، لا تضيع الحكمة من كلماتك علينا. |
Son sözlerinin bunlar olmasını istediğine emin misin? | Open Subtitles | انت متاكد انك تريد ان تكون هذه اخر كلماتك |
Son sözlerinin nefret sözleri olmasını mı istiyorsun? | Open Subtitles | تريد أن تكون آخر كلماتك بالكره |
"Hâlâ teninin ve sözlerinin kokusunu hissedebiliyorum. | Open Subtitles | ما زال يمكنني اشتمام" رائحة جلدك و كلماتك |
- sözlerinin anlamsız. - Nerelisin? | Open Subtitles | كلماتك لا تعنى شيء من اين انت ؟ |
-Son sözlerinin yalan olmasi çok kötü. | Open Subtitles | للأسف، إن كلماتك الأخيرة ستكون كذباً |
Güçlü sezgileriyle söylediği sözlerinin bir ağırlığı olduğunu kabul ediyorum. | Open Subtitles | أعلم أن كلماته ذات أهمية، أن لديه رؤى مؤكدة. |
Kimse son sözlerinin evine ulaşmayacağını düşünmez. | Open Subtitles | لايريد رجل أن يفكر أن آخر كلماته لن تصل للديار. |
sözlerinin hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | كلمتهم لا تعني شيئاً |
Sadece akıllarında duygularının sıcaklığının aktığı ve sözlerinin inançlarından doğduğu diğer kişilerin duygularıyla kendini ifade edebiliyordu. | Open Subtitles | يمكنها أن تتطرق لقلوب و مشاعر الآخرين و الذي يتوهج عقلهم بدفء الحساسية و التي تنتج مناقشاتهم عن القناعة |