"sözlerinin" - Traduction Turc en Arabe

    • كلمات
        
    • كلماتك
        
    • كلماته
        
    • كلمتهم
        
    • تتطرق لقلوب
        
    Şarkı sözlerinin çoğu beni derinden etkiledi. Open Subtitles والعديد من كلمات يتكلم معي، على المستوى الشخصي،
    Öldügünde ögrenecegim, beni sonsuza kadar rahatlatacak veda sözlerinin ne oldugunu ögrenmem disinda. Open Subtitles ماعدا عندما تموتين سأكتشف كلمات فراقك التي ستريحني حتى الخلود
    Şirket adına çalışmıyorum. sözlerinin hiçbir inandırıcılığı yok. Open Subtitles ـ أنا لا أعمل لمصلحة الشركة ـ هذه ست كلمات لا تثبت صحتها ابداً
    - Kulaklarım sözlerinin kaba etinden çıktığını söylüyor bana. Open Subtitles ـ انه لأُذناي يبدو ان كلماتك قد خرجت من مؤخرتك
    Eğer sözlerinin senin yoldaşların tarafından kabul göreceğini sanıyorsan, çok yanlış anlaşıldın demektir. Open Subtitles لو تظن أن كلماتك ستقود زميلك النبيل للاعتراض فأنت مخدوع بشدة
    Ölü bir karanlığın kenarında dururken nihayetinde sözlerinin anlamını kavradım. Open Subtitles عندما كنت أقف على حافة الموت، فهمت أخيراً معنى كلماته
    sözlerinin hiçbir anlamı yok. Open Subtitles كلمتهم لا تعني شيئاً
    Peygamberlerini, üzerine Allah'ın sözlerinin yazılı olduğu beyaz bir sayfa gibi görmek istemektedirler. Open Subtitles فقط يريدون النبي مثل ورقة بيضاء ليُكتب عليها كلمات الله
    Niye bu sözlerinin duyduğum son cümleler olacağı hissine kapılıyorum? Open Subtitles لماذا دائماً أشعر أنها آخر كلمات سوف أسمعها ؟
    Kahinlerin sözlerinin hediye olarak değerlendirildiği zamanlar vardı. Open Subtitles كان ثمّة وقت حينما كانت كلمات النبوءات تُعتبر هبة
    Şarkı sözlerinin, müzik ilaveli şiirler olduğunu küçükken annem öğretmişti. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، أمي علمتني هذا لحنت فقط كلمات الأغاني والقصائد
    Şimdi gelin de kafasında beynini yiyen bir örümcek olan bir adamın sözlerinin olmadığını anlatın. Open Subtitles نعم، أقنعوني أن هذه ليست كلمات رجل لديه عنكبوت يأكل طريقه عبر دماغه.
    ..nota, kağıtları ve şarkı sözlerinin taslakları. Open Subtitles لأدوات الموسيقية و للمسودات كلمات الأغاني
    Bazıları sana karşı da olsa, sözlerinin bilgeliği bizim için kaybolmadı. Open Subtitles في حين أن بعض معارضة لك، لا تضيع الحكمة من كلماتك علينا.
    Son sözlerinin bunlar olmasını istediğine emin misin? Open Subtitles انت متاكد انك تريد ان تكون هذه اخر كلماتك
    Son sözlerinin nefret sözleri olmasını mı istiyorsun? Open Subtitles تريد أن تكون آخر كلماتك بالكره
    "Hâlâ teninin ve sözlerinin kokusunu hissedebiliyorum. Open Subtitles ما زال يمكنني اشتمام" رائحة جلدك و كلماتك
    - sözlerinin anlamsız. - Nerelisin? Open Subtitles كلماتك لا تعنى شيء من اين انت ؟
    -Son sözlerinin yalan olmasi çok kötü. Open Subtitles للأسف، إن كلماتك الأخيرة ستكون كذباً
    Güçlü sezgileriyle söylediği sözlerinin bir ağırlığı olduğunu kabul ediyorum. Open Subtitles أعلم أن كلماته ذات أهمية، أن لديه رؤى مؤكدة.
    Kimse son sözlerinin evine ulaşmayacağını düşünmez. Open Subtitles لايريد رجل أن يفكر أن آخر كلماته لن تصل للديار.
    sözlerinin hiçbir anlamı yok. Open Subtitles كلمتهم لا تعني شيئاً
    Sadece akıllarında duygularının sıcaklığının aktığı ve sözlerinin inançlarından doğduğu diğer kişilerin duygularıyla kendini ifade edebiliyordu. Open Subtitles يمكنها أن تتطرق لقلوب و مشاعر الآخرين و الذي يتوهج عقلهم بدفء الحساسية و التي تنتج مناقشاتهم عن القناعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus