Romalılar bu iç avluyu sadece sükûnet amacıyla inşa etmiş. | Open Subtitles | الرومان، لقد قاموا ببناء هذا الفناء لأجل هذا الغرض، الهدوء |
Bu başarısız olursa, en azından hayatlarında bir sükûnet sağlamış oluruz. | Open Subtitles | وإذا فشل العلاج , على الأقل وفرنا لهم قدر من الهدوء في حيواتهم |
Yaratmış olduğum, Gelişmiş Sükunet Başarı Programı size hayatlarınızı geri vermek için tasarlanmıştır. | Open Subtitles | "برنامج تحقيق الصفاء المتقدم" أبدع على يدي صمم لإعادتك لحياتك |
Tanrım değiştiremeyeceğim şeyleri kabul etmem için Sükunet değiştirebileceğim şeyler için cesaret aradaki farkı anlamam için akıl nasip et. | Open Subtitles | إلهى، إمنحنى السكينة لقبول الأشياء التى لا أستطيع تغييرها الشجاعة للتغيير هى الشئ التى أمتلكه |
"Sükunet anahtar farkedilmedi" ile birleşimi buradaki anlam, farkedilmeyeni farkedilir hale getirmek olabilir. | Open Subtitles | ولو جمعناها مع "المفتاح في (سايلنس) لم يلحظه أحد" فالمضمون أن التأثير هو لجعل ما لا يمكن اكتشافه ممكن الاكتشاف. |
Tabii, oyunlar da Sükunet içinde oynanırdı. | Open Subtitles | الألعاب كانت تمارس في صمت بالطبع |
"sükûnet anahtar farkedilmedi" ile birleşimi buradaki anlam, farkedilmeyeni farkedilir hale getirmek olabilir. | Open Subtitles | يشترك مع مفتاح السكون غير مكتشف إنها النتيجة التي تجعل القابل للكشف غير قابلة للكشف |
Burası Houston, Sükunet Merkezi, 20 dakika sonra her şey tamam... ve... geri sayım başladı. | Open Subtitles | هيوستن"، قاعدة الطمائنينة هنا، نحن الآن في "تي" ناقص 20 دقيقة ... و ... العد |
Bu odaya Sükunet Düğümü diyoruz. | Open Subtitles | نحن في ما ندعوه "عقدة ترانكويليتي" |
O halde kişisel kanaatim şu ki doktor, sükûnet duygularını boş ver. | Open Subtitles | , إذن وبصورة شخصية يا دكتور عليّ أقول . . سحقاً لإحساس الهدوء لديهم |
Bizim gibi kızlar huzur ve sükûnet içinde duramaz. | Open Subtitles | الفتيات مثلنا لا يمكنهن التعايش مع الهدوء والسلام. |
Sabah uyandığınızda huzur ve sükûnet yeniden tesis edilecek. | Open Subtitles | عندما تصحو في الصباح سيكون السلام و الهدوء قد عدا |
Gördüğünüz gibi, çocuklarınız Sükunet Kampında çok çalışıyorlar ama bırakmış oldukları aynı ortama geri dönemezler. | Open Subtitles | كما تروا، أطفالكم يعملون بجد في "معسكر الصفاء" لكنهم لا يستطيعون العودة إلى نفس بيئة البيت التى تركوها |
Sükunet Kampında adaletin herkes için tecelli ettiğini bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تعرفوا بأن هنا في "معسكر الصفاء"، العدالة مكفولة للجميع |
Evlerine baktığınızda, Sükunet ve samimiyetle güçlü bir huzur duyarsınız. | Open Subtitles | منازله تحيط بها السكينة والصدق والقوة المسالمة. |
Tecrübelerime dayanarak söylüyorum ki huzur ve Sükunet, temiz bir vicdan gerektirir. | Open Subtitles | أعرف أن الضمير الطاهر يساعد على السكينة |
Elinde orjinal "Sükunet Huzurlu" mektupları mı var? | Open Subtitles | ألديك رسائل (سايلنس دوجود) الأصلية؟ هل سرقتها هي أيضاً؟ |
Kesin bir Sükunet sağlayabilir miyiz? | Open Subtitles | هل لي أن له صمت كامل، رجاء؟ |
Tanrım , acizliğimizi kabul etmemiz için bahşettiğin sükûnet için,.. | Open Subtitles | يا رب، فلتمنحنِ السكون لأقبل به الأمور التى لا أستطيع تبديلها |
Miranda, Sükunet Düğümü'ne ulaşabilir misin? | Open Subtitles | "ميراندا" أيمكنك بلوغ "ترانكويليتي"؟ |
Sükunet bozulursa, Kaptan gerekeni yapar. | Open Subtitles | وخرق الحياد يرتدّ على الكابتن. |
Sükunet ve huzur istiyordu etrafında. | Open Subtitles | إنه يطلب الهدوء ممن حوله وأرده أن يكون وقتا للهدوء والسكينة |
Süslediği eve huzur ve sükûnet getiriyormuş. | Open Subtitles | هو يُقالُ لجَلْب السلامِ والهدوءِ إلى أيّ بيت يُزيّنُ. |