"sürekli olarak" - Traduction Turc en Arabe

    • باستمرار
        
    • بإستمرار
        
    • مستمر
        
    • إنهم يواصلون التفقد
        
    • دائم
        
    • بشكل ثابت
        
    • بشكل متواصل
        
    • مراراًً
        
    İşte bu yüzden senden sürekli olarak oğlumdan uzak durmanı istiyorum. Open Subtitles تعلم، أنّه لهذا السبب أطلب منك باستمرار البقاء بعيداً عن ابني
    Ömrüm geleneksel bilgeliğin sürekli olarak sıra dışılıkla sınandığı bir sektörde geçti. Open Subtitles قضيت حياتي بأكملها في نشاط صناعي حيث الحكمة العرفية تنافس المستحدثة باستمرار
    Onun yerine, bu dalgalanmaları düzenlemek için, geleneksel elektrik santrallerinde sürekli olarak ekstra elektrik üretiliyor. TED وبدلاً من ذلك، لاستيعاب هذه التقلبات، يتم إنتاج بعض الكهرباء الإضافية من محطات الطاقة التقليدية باستمرار.
    Ve sürekli olarak, ne zaman hikayeyi görürlerse ekrana yapışıyorlar. TED و بإستمرار , الناس متسمرون حول شاشاتهم كلما شاهدوا القصة
    Bir erkeğin sürekli olarak ortaya koyabileceği tüm gücü hayal edin... Open Subtitles تخيل كم من المجهود الذي يجب ان يعملة الولد بشكل مستمر.
    sürekli olarak sayım için geri gelmek, duvarı geçmek için yapmam gerekeni, yapmamı engelleyecek. Open Subtitles إنهم يواصلون التفقد من السجناء لن يتركونني أفعل ما أريد لعبور الجدار
    İsteğin devam edebilmesi için objesinin sürekli olarak eksik olması gerekir. Open Subtitles لكي يستمرّ بالوجود الرغبة يجب أن تكون أهدافها غائبة بشكل دائم
    Pedometre kayıtlarına göre en çok yürüyen gruplara ödüller veriyoruz. Bunu sürekli olarak yapıyoruz. TED المجموعة التي تسجل المسافة الممشاة الأكثر بواسطة عداد الخطى، نعطيها جوائز. نفعل ذلك باستمرار
    Değişime tampon olacak ölçekten yoksundur ve bir girişimin hayatta kalması için zorlu olasılıkları sürekli olarak düşünür. TED إنها تفتقر إلى مقياس لصقل التغير، وهي تفكر باستمرار بالاحتمالات الصعبة لبقاء شركة ناشئة على قيد الحياة.
    sürekli olarak bu gelecekteki potansiyelin mırıltılardan zayıf sinyallerini arıyoruz. TED حيث نتتبع باستمرار الدلائل المُهمّشة تلك التي تشير إلى إمكانات كامنة في المستقبل.
    Bu ülkeler sürekli olarak dünyanın en şiddetli ülkeleri arasında sıralanıyor. TED تصنف هذه الدول باستمرار كأعنف دول في العالم.
    Virologlar grip gibi virüslerin konak değiştirmesine sebep olabilecek mutasyonları sürekli olarak inceliyorlar. TED يبحث علماء الفيروسات باستمرار عن الطفرات التي من الممكن أن تجعل فيروسات مثل الإنفلونزا أكثر احتمالية للقفز.
    Bugün, satranç yazılımı sürekli olarak en iyi insan oyuncuları yenebilecek kapasitede. TED اليوم، برنامج الشطرنج قادر باستمرار على هزيمة أفضل اللاعبين البشر.
    Ancak uzaktaki nesnelerin ister istemez odak dışı kalması sürekli olarak giymek ve giymemek arasında geçiş yapmanızı gerektirir. TED لكن الأشياء البعيدة بالضرورة تخرج عن نطاق التركيز، مما يعني عليك التبديل باستمرار ذهاياً وإياباً بين ارتدائها وعدم ارتدائها.
    Sarışın iş arkadaşının kocasının sürekli olarak asılmasına karşı koyan fakat kaba bahçıvanın ona dokunmasına karşı koyamayan seksi hizmetçi hakkında. Open Subtitles إنه عن خادمة مثيرة والتي تقاوم بإستمرار حركات التقدم لزوجها الأشقر وزميلها في العمل والذي لا يستطيع منع يده الصلبة عنها
    Ona bal küpü diyorlar. Her üye sürekli olarak şehirdeki nakit zengini ticaret grupları tarafından lobi baskısı altında tutulur. Open Subtitles يمارَس الضغط بإستمرار على كل عضو منها من قبل كل مجموعة تجارية غنية في المدينة
    Yani sürekli olarak nasıl etkileyici olacağımı ölçmeliyim tüm bu süreçte düzenli bir ulaşım aracından yoksun olarak çünkü arabamı en son bilim projene çevirdin. Open Subtitles أعني ، أنا أحاول بإستمرار ضبط وقتي كيف يمكنني ركوب سيارة أجرة بدون أي تأخير لأنك حولت سيارتي إلى آخر مشروع علمي لك
    Demek istediğin sürekli olarak evine gittiği zamanları kaçırıyor muyum? Open Subtitles لذا تقول بأنك وبشكل مستمر تفقدها عندما تذهب الى المنزل؟
    sürekli olarak sayım için geri gelmek, duvarı geçmek için yapmam gerekeni, yapmamı engelleyecek. Open Subtitles إنهم يواصلون التفقد من السجناء لن يتركونني أفعل ما أريد لعبور الجدار
    - Belki de Trop temalı gösterinizi sürekli olarak yaparsınız. Open Subtitles أجعلك تقومين بعمل عرض عنوانه الغابات الأستوائية . بشكل دائم
    İnşaat malzemeleriyle yüklü bu konteynırlar Dünya'daki en büyük inşaat alanını beslemek için sürekli olarak limanları işgal ediyor. Open Subtitles حمّلت المراكب بالمواد الإنشائية تصل إلى أحواض سفن المدينة بشكل ثابت التغذيه واحدا من اكبر ازدهار البناء في العالم
    Ve sizi temin ederim majesteleri, bana olan güveninizi karşılığını verebilmek için sürekli olarak sizin yararınıza çalışacağım. Open Subtitles أؤكد لجلالتك إننى سأعمل بشكل متواصل على إهتمات جلالتك أملاً فى إستحقاق هذه الثقه العظيمه
    - Dr. Wedd, kafa yaralanmaları yaklaşımına karşı, ligi sürekli olarak eleştiren bir nörologdur. Open Subtitles انتقد الرابطه مراراًً لمقاربتها لــ إصابات الرأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus