"sürmez" - Traduction Turc en Arabe

    • لن يستغرق
        
    • أتأخر
        
    • لن يأخذ
        
    • لن يدوم
        
    • يستغرق الأمر
        
    • نتأخر
        
    • لن أغيب
        
    • سيستغرق
        
    • لن نستغرق
        
    • لن يستمر
        
    • لن يطول
        
    • لن أستغرق
        
    • ليس لوقت
        
    • لن تدوم
        
    • لن تستغرق
        
    Bu uzun sürmez, bayan Dan- merhaba, Fred? Lydia Brenner. Open Subtitles هذا لن يستغرق الكثير من الوقت مرحبا فريد,هذا ليديا برانر
    Lastikli köşeleri var uzun sürmez yani. şunun ucundan tutabilirmisin... Tabiki. Open Subtitles اطرافها تتمدد لذا لن يستغرق وضعها الكثير من الوقت لا مشكله
    Uzun sürmez. Onunla şu bahçıvan hakkında görüşmek istiyorum. Open Subtitles لن أتأخر, سأتحدث معها عن ذلك البستاني وحسب
    - Anne belki de sadece beklemelisin. - Hayır, hayır.. fazla uzun sürmez. Open Subtitles أمّي ربما يجب أن تنتظري لا، لا لن يأخذ الأمر أكثر من دقيقة
    Hızlı ol çünkü bu kalifiye beynin etkisi sonsuza dek sürmez. Open Subtitles حسناً، يستحسن بك الإسراع، لأن طبع هذا الدماغ لن يدوم طويلاً
    Onayını almamız uzun sürmez. Open Subtitles لن يستغرق الأمر طويلا للحصول على موافقته
    Tamamlamam gereken bazı işler var ancak birkaç dakikadan uzun sürmez. Open Subtitles لدي عمل يجب أن أنجزه ولكن لن يستغرق بضعة دقائق
    Uzaması uzun sürmez. Yarım bıyık sadece. Open Subtitles لن يستغرق طويلا حتى ينمو ثانية انه فقط نصف شارب
    Fazla uzun sürmez Rose, bilmem anlatabildim mi? Open Subtitles هذا لن يستغرق و قتا طويلا يا روز, هل تعرفين ما أعنيه؟
    Yakınımda bir yere bir göktaşı düştü. Gidip bir bakmak istiyorum. Fazla uzun sürmez. Open Subtitles هناك نيزك اصطدم بالأرض بالقرب من هنا أرغب فى فحصه و لن أتأخر
    Data ünitemi ofisimde unutmuşum. Uzun sürmez. Open Subtitles ..لقد نسيت وحدة بيانات في مكتبي ..لن أتأخر كثيراً ..
    Hayır, sadece küçük bir aile problemi. Uzun sürmez. Open Subtitles لا , انها مجرد مشكلة عائلية صغيرة لن أتأخر
    Merkezi denetim ve veri toplama ağını bulmam uzun sürmez. Open Subtitles لن يأخذ مني وقت طويل لإختراق نظام التحكم في المبنى
    Sana bir şey göstermek istiyorum. Fazla uzun sürmez. Open Subtitles أريدك فقط أن ترى شيئاً لن يأخذ وقتاً طويلاً
    Hareketsiz yatın. Uzun sürmez. Yerimizi bilmiyorlar. Open Subtitles إثبتى لن يدوم ذلك طويل لا يعرفون أننا هنا
    Fazla uzun sürmez. Üç yıllık hapis cezasını yeni bitirdim. Open Subtitles لن يستغرق الأمر وقتا طويلا، فقد خرجت لتوي من حبس لثلاثة أعوام
    Uzun sürmez ve eve geldiğimde erkekleri çekiştiririz, hamurlu çerezler yeriz ve her zaman ki gibi Ben odaya girer. Open Subtitles لن نتأخر ,وعندما أرجع سنتحدث عن الشباب ونأكل البسكويت ونسعل في كل مرة يقترب بين للدخول الى الغرفة
    Uzun sürmez, sadece kontrol edeceğim. Open Subtitles لن أغيب طويلاً. سأتفقد أحوالهم بسرعة فقط
    - Kaç yaşındasın sen? - On beş. Çok sürmez bu iş. Open Subtitles هذا سيستغرق دقيقة وادة فقط استرح أيها المحامي
    Onarılacak yerlere kısaca bir göz gezdireceğiz, fazla uzun sürmez. Open Subtitles مجرد جولة سريعة ،لتقويم الصيانة لن نستغرق وقتاً طويلاً
    Bütün yollar tutuldu. Fazla sürmez artık Open Subtitles كل الطرق محاصرة ، وهروبه لن يستمر طويلاً
    Umarım, gökyüzündeki dev Spagetti Canavarı'na, diz çöküşümüz fazla uzun sürmez. Open Subtitles آمل أن جثوّنا على ركبنا لوحش المعكرونة في السماء لن يطول
    - Uzun sürmez. Bu arada, Albay... - Anlaşıldı, Efendim. Open Subtitles لن أستغرق وقت كولونيل , مفهوم - نعم سيدى -
    Fazlasına param yetmedi ama Başkan Obama bu gece durgunluğu sona erdirirse, bu durumumuz uzun sürmez. Open Subtitles ولكن ليس لوقت طويل . إذا الرئيس أوباما ينهي الركود الليلة
    Polis durdurursa anlaması uzun sürmez. Open Subtitles ولكن ان اوقفك شرطي وبدأ يدخل أنفه في العربة .. فاللعبة لن تدوم
    - Tamiri ne kadar sürer? - Uzun sürmez. Open Subtitles كم ستستغرق الاصلاحات لن تستغرق وقتا طويلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus