"sıçradı" - Traduction Turc en Arabe

    • قفز
        
    • عبرت
        
    • قفزت
        
    • تيكى
        
    • تناثرت
        
    • بالعبور
        
    • لقد عبر
        
    • عبر بعيدا
        
    Ve erkek teknenin kenarında yüzdü havada çok yükseğe sıçradı. Open Subtitles والذكر الّذي كان بجوار القارب قفز عالياً في الواء
    Yüzük daha suya değmeden Canavar sıçradı ve kaptı. Open Subtitles الوحش قفز لاعلي وامسكه حتى قبل ان يلمس الماء
    Efendim, 3 Cylon yıldız üssü atış menzili içine sıçradı. Open Subtitles سيدى , ثلاث قواعد نجمية للسيلونز عبرت فجأة بمدى إطلاق الأسلحة
    Az önce iki Savaş Yıldızı yörüngeye sıçradı. Open Subtitles مركبتين فضاء عبرت للمدار
    Sizce o kömür parçaları üzerinize kazaen mi sıçradı? Open Subtitles هل تعتقد بأن تلك الأحجار الفحمية التى قفزت من النار إليك كانت حادِثة؟
    "Buz gibi, tüyler ürperten bir tıslama duyuldu... "ve Rikki Tikki Tavi yarım metre geriye sıçradı. Open Subtitles لقد أتى بصوت خافت كالفحيح وسمع . صوت (ريكى تيكى جا )فقفز جانبا
    İğrenç cariyesinin üzerine iç organ parçaları ve kan sıçradı. Open Subtitles و تناثرت دمائه و قطع من أحشائه على محضيته العاهره
    - 24 gemi sıçradı. Open Subtitles أربعة وعشورن سفينة قاموا بالعبور
    Yüzük daha suya değmeden Canavar sıçradı ve kaptı. Open Subtitles الوحش قفز لاعلي وامسكه حتى قبل ان يلمس الماء
    Şimdi de sol kolundan bacağına sıçradı... Open Subtitles والآن قد قفز من ذراعه اليسرى إلى ساقه اليسرى
    Herkesin bilinci 6 ay ileri, 29 Nisan'a mı sıçradı? Open Subtitles قفز وعي الجميع ستة أشهر للمستقبل إلى 29 نيسان؟
    Sadece solucan deliği civardaki başka bir geçide sıçradı. Open Subtitles الممر الدودي ببساطة قفز الى بوابة أخرى بالجوار
    Dışarıda bir kedi üzerimize sıçradı ve gaz lambasını kırdı. Open Subtitles قِطٌ ما قفز باتجاهنا هناك تماماً وكسر مصباح الوقود
    Cates totemin tepesine tırmandı ama sonra sıçradı ve orda onu yakalayacak hiç kimse yoktu. Open Subtitles لقد حاول " كيتس " التسلق على عامود الحيوان و لكنه ، قفز و لم يكن هناك أحد كى يلتقطه
    Kayıp raptorlarımızdan biri dradis menzili içine sıçradı. Open Subtitles إحدى مركباتنا المفقودة عبرت بمدار تعقيب (دراديس)
    - Neden sıçradı? Neredeyiz? Open Subtitles لماذا قد عبرت ؟
    Sanki bana ne kadar büyük olduğunu göstermek için sıçradı. Open Subtitles اغلب الظن أنها قفزت لتريني كم هي كبيرة
    "Sudan sıçradı ve sırtındaki keseleri havayla doldurdu. Open Subtitles لقد قفزت الآن " " و إمتلأ الجيب على طول ظهرها بالهواء
    Peki neden aniden ön plana sıçradı? Open Subtitles ولِمَ قفزت فجأة إلى الأنظمة الأمامية
    Buz gibi, tüyler ürperten bir tıslama duyuldu... ve Rikki Tikki Tavi yarım metre geriye sıçradı. Open Subtitles لقد أتى بصوت خافت كالفحيح وسمع . صوت (ريكى تيكى جا )فقفز جانبا
    Kepçeyi fırlatınca fasulyeler üstüme sıçradı. Open Subtitles و عندما فعل ذلك تناثرت و وقع بعضها على قميصي
    Geri kalan bütün Cylonlar sıçradı. Open Subtitles وباقى السيلونز قاموا بالعبور بعيداً
    Cylonlar yörünge içine sıçradı ve filo da sıçrayıp gitti. Bizi bıraktılar. Open Subtitles لقد عبر السيلونز فى المدار وقد غادر الأسطول بعيداً لقد وجدونا
    Tekrar ediyorum. İmha edemeden sıçradı. Open Subtitles لقد عبر بعيدا قبل ان نقترب منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus