"sıcak değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس ساخناً
        
    • ليست ساخنة
        
    • ليس حاراً
        
    • ليس حار
        
    • ليست مُثيرة
        
    Baca düzgün kurumuyor, ocak yeterince Sıcak değil. Open Subtitles المستوقد لا يجف كما ينبغي، هذا الفرن ليس ساخناً بما يكفي
    - Kalk ayağa, Fanny Hala! - Sıcak değil, buz gibi. Open Subtitles "انهضى يا عمتى " فانى - إنه ليس ساخناً ، إنه بارد -
    Buyurun. Koyu espresso. Fazla Sıcak değil. Open Subtitles تفضل قهوة مخفوقة , ليست ساخنة جداً
    Bu su yeterince Sıcak değil. Open Subtitles هذه المياه ليست ساخنة بما فيه الكفاية.
    O kadar Sıcak değil. Open Subtitles الجو ليس حاراً هكذا
    Çok Sıcak değil, çok soğuk da değil? Open Subtitles ليس حار جدا، ليس بارد جدا؟
    Gündüz versiyonu yeterince Sıcak değil. Open Subtitles ـ بالتأكيد , عظيم لكنهم يقولون أن النسخة . الصباحية من العرض ليست مُثيرة
    Su çok Sıcak değil değil mi? Open Subtitles الماء ليس ساخناً كثيراً ، صحيح؟
    Bu fırın yeterince Sıcak değil. Open Subtitles الفرن ليس ساخناً كفاية المزيد مِن الحطب
    Su Sıcak değil. Open Subtitles الماء ليس ساخناً
    O kadar da Sıcak değil. Sinclair ne dediğini bilmiyor ki. Open Subtitles إنّه ليس ساخناً جداً
    Sıcak değil. Open Subtitles ليس ساخناً.
    - Su Sıcak değil. Open Subtitles ليس ساخناً !
    Elbette. Pizzan nasıl? Gördün. mü, yeterince Sıcak değil. Open Subtitles نعم, هل اعجبتك البيتزا؟ ليست ساخنة كفاية, سأقوم بذلك ماذا؟ آنثوني آنثوني آنثوني!
    Hayır, Sıcak değil. Ilık. Open Subtitles ليست ساخنة ولكنها دافئة
    O kadar Sıcak değil mi ? Open Subtitles ليس حاراً هكذا؟
    O kadar Sıcak değil. Open Subtitles الجو ليس حاراً هكذا
    O kadar Sıcak değil mi? Open Subtitles ليس حاراً هكذا؟
    Pekte Sıcak değil. Open Subtitles ليس حار جداً
    Gündüz versiyonu yeterince Sıcak değil. Open Subtitles ـ بالتأكيد , عظيم لكنهم يقولون أن النسخة . الصباحية من العرض ليست مُثيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus