"sıcakta" - Traduction Turc en Arabe

    • الحرارة
        
    • الحراره
        
    • الحر
        
    • الطقس الحار
        
    • الجو الحار
        
    • الحرّ
        
    İlk gün o sıcakta neden uzun kollu t-shirt giydiğini merak etmedin mi? Open Subtitles تَتسائلُ لِماذا كَانَ عِنْدَهُ ذلك قميصِ الطويل الأكمام في الحرارة ذلك اليومِ ؟
    Bu bitirici sıcakta tepeye tırmanmaya çalışmayalım." Open Subtitles ولا نحاول تسلق التل فى هذه الحرارة الرهيبة
    Bu dehşetli sıcakta tam on bir mil... koruma tutmanın maliyeti de-- ateş pahası. Open Subtitles إحدى عشر ميلاً من الحرارة المدمرة وتكلفة إستئجار حمالين متهدمين
    Bu sıcakta günlerdir peşimizde sürükleniyor. Open Subtitles لقد كان يجر نفسه خلفنا بهذه الحراره منذ ايام
    Ne zaman açılacağı belli değilmiş ama bu sıcakta da trene binemedim. Open Subtitles يقولونه بالتأكيد هذه المرة ولكني لا أستطيع أخذ القطار في هذا الحر
    Benim de. Bu sıcakta temiz kalabilmek zor. Open Subtitles وأنا كذلك، يصعب البقاء منتعشاً في الطقس الحار
    Bu sıcakta fazla dayanmadılar, ama çok güzeldiler. Open Subtitles إنهم لم تبق طويلاً بسبب الحرارة لكنها كانت جميلة
    Ölmüş olmasa bile, o sıcakta iki saat bile yaşayamazdı. Open Subtitles إن لم يكن ميتا حينها فلن يعيش أكثر من ساعتين بسبب الحرارة
    Bu sıcakta ceset çürüyebilir ve ortaya çirkin bir görüntü çıkardı. Open Subtitles ،بهذه الحرارة القاسية ستكون رؤية الجثة أمرا بشعا للغاية
    Yoksa bu sıcakta çürür, biz de o iğrenç görüntüye bakamayız. Open Subtitles ،وإلا بمثل هذه الحرارة سيكون بحالة مفزعة وسنضطر لاغلاق أعيننا
    Ray Brower'ın gerçekliği yakınlaşıyor ve o sıcakta bize yürüme gücü veriyordu. Open Subtitles حقيقة راي براور كانت تقترب وأبقتنا نتحرك على الرغم من الحرارة
    Bunlar sıcakta ve taşınma oranlarında ki önemsiz değişimler Open Subtitles هناك إختلافات طفيفة في . نسب التوصيل ودرجة الحرارة
    Rajiv tam bir Amerikalı.O bu sıcakta tozda duramaz. Open Subtitles راجيف أمريكى كلية. لن يتحمل هذه الحرارة والأتربة
    E bu yüzden cübbe giyiyoruz ya. sıcakta soğuk tutuyor bizi. Open Subtitles لهذا السبب نرتدي الاثواب فهي تبقينا باردين في الحرارة الشديدة
    Ya da beni bu sıcakta etrafta Koşturtmaktan hoşlanıyor. Seninle gelmemi ister misin? Open Subtitles أو أنه فقط يحب أن يراني أتجول في هذه الحرارة
    Ve işte, 32 derece sıcakta ben kanserim ve şu hale bak gidebileceğimiz bir evimiz bile yok. Open Subtitles ها نحن ذا، درجة الحرارة بلغت التسعين أنا مصابة بالسرطان، وفوق كل هذا ليس لدي حتى منزل للذهاب إليه
    Bizi bu sıcakta çalıştırmaları kurallara aykırı. Open Subtitles جعلنا نعمل تحت هذه الحرارة مخالف للقوانين
    Yıllardır buraya gelmek istememe rağmen, bu kavurucu sıcakta geçen dört saatten sonra başarabileceğimden emin değilim. Open Subtitles على الرغم من رغبتي بالقدوم هنا لسنوات، بعد أربع سعرات من هذه الحرارة الحارقة لست متأكدة من وصولي
    Bu sıcakta çok miktarda su içmelisiniz. Open Subtitles أنت بحاجة لشرب الكثير من المياه في هذه الحرارة
    Bu sıcakta şu kıyafetleri nasıl giyebiliyorsunuz? Open Subtitles كيف لكم ان ترتدوا هذا الزي في هذه الحراره
    Bu sıcakta 100 kişiye yemek yapmak kolay sanıyor. Open Subtitles هل يدرك معنى أن تعد حساءا لمائة رجل فى هذا الحر ؟
    Benim de. Bu sıcakta temiz kalabilmek zor. Open Subtitles وأنا كذلك، يصعب البقاء منتعشاً في الطقس الحار
    Bir şey kesin. Bu sıcakta burada kalamaz. Open Subtitles حسنا ، شيء واحد أكيد أنها لا تستطيع البقاء هنا في هذا الجو الحار
    Bu insanlar burada çalışıyor ve bekliyorlar sıcakta oturuyorlar ve sıcak numarası yapıyorlar. Open Subtitles يجتهد هؤلاء الناس وينتظرون طيلة حياتهم للانتقال إلى هنا، يتحملون الحرّ متظاهرين بأنه ليس حراً ويفرضون تلك القوانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus