"sınıf bir" - Traduction Turc en Arabe

    • من الدرجة
        
    • من الطراز
        
    • من الطبقة
        
    • من الفئة
        
    • من الدرجه
        
    • الطراز الأول
        
    • عائلة من
        
    • بالدرجة
        
    • سياحي ذو
        
    Geri dönüşünüzün ikinci sınıf bir film ile olmasından kaygılanmıyor musunuz? Open Subtitles ألست قلقاً أن تكون عودتك إلي السينما بفيلم من الدرجة الثانية؟
    Bu delikanlı bir gün birinci sınıf bir adli tabip olacak. Open Subtitles ذلك الشاب سيكون طبيبا شرعيا من الدرجة الأولى في أحد الأيام.
    Adam ikinci sınıf bir kumarbaz olabilir ama karısına söz geçirmesini iyi biliyor. Open Subtitles إنّ الرجل لاعب ورق من الدرجة الثانية لكنه يعرف كيف يسيطر على امرأته
    Seninle çok iyi ilgileneceğiz. Birinci sınıf bir cerrahi ekibimiz var. Open Subtitles سنهتم بك على أكمل وجه الطاقم الجراحي طاقم من الدرجة الأولى
    Ama birinci sınıf bir ahmak olmak konusunda çok yeteneklidir. Open Subtitles إنّه مُتمكن جداً من لعب دور الأخرق من الطراز الأول.
    Birinci sınıf bir çöpçatanın böyle bir adamla ne işi olur? Open Subtitles ما الذي تفعله وسيطة أزواج من الدرجة العالية مع رجل كهذا؟
    Onu okulda attırabilirim, ...ikinci sınıf bir okula gitmesini sağlayabilirim, ...sonra da yeteneksiz zenginlerin son kalesi olan USC'ye. Open Subtitles يمكنني أن أتسبب في طردها إرسالها إلى مدرسة داخلية من الدرجة االثانية ثم إلى المعقل الأخير للأغنياء غير الكفؤ
    Yani dosyalarını çalması için üçüncü sınıf bir gazeteciye ihtiyacın var. Open Subtitles إذن أنت بحاجة لصحفي من الدرجة الثالثة لمساعدتك على استعادة أبحاثك
    Ucuz, ikinci sınıf bir bürokrattan başka bir şey değilsin! Open Subtitles أنت لست أكثر من بيروقراطي رخيص الثمن من الدرجة الثانية
    kanunen ve kesin olarak ikinci sınıf bir vatandaştım. TED كنت قانونيا وبلا شك مواطنا من الدرجة الثانية.
    Henüz onları kazanamadım. Bu yüzden 2. sınıf bir meleğim. Open Subtitles لم أحصل علي جناحيّ بعد لذلك أنا ملاك من الدرجة الثانية
    Rütbesi indirilmiş ve şimdi birinci sınıf bir alayda, albay, öyle mi? Open Subtitles تجرد من رتبته و هو الآن عقيد و معه فوج من الدرجة الأولى
    Yer kaplamam. İkinci sınıf bir askerim. Open Subtitles لا أحتاج لمكان أنا جندى من الدرجة الثانية
    Elbette, küçüğü birinci sınıf bir araba. Open Subtitles طبعاً, أن الصغيرة هي سيارة من الدرجة الأولى يا سيدي
    Yani bana trende kancayı attığında cana yakın, sempatik, onurlu, birinci sınıf bir serseri diye düşünmüştüm. Open Subtitles تعلم، عندما اصطدتني أول مرة في ذلك القطار اعتقدتك ودي محبوب، تحترم الذات متسكع من الدرجة الأولى
    Köylülerle dolu üçüncü sınıf bir araba akordiyon gibi içe basılmıştı. Open Subtitles سيارة من الدرجة الثالثة مليئة بالقرويين ضغطت كالأكورديون.
    -Birinci sınıf bir banka arıyorum. -Elbette. Open Subtitles اني أبحث عن بنك من الدرجة الأولى بالتمام
    - 1. sınıf bir banka arıyorum. - Burası tam öyle. Open Subtitles اني أبحث عن بنك من الدرجة الأولى بالتمام
    Öncelikle şunu bilmelisin Bree'nin, birinci sınıf bir yemek şirketi var. Open Subtitles وقبل ان تشعر بذلك, كانت تملك شركة طعام من الطراز الأول
    Bu kişi kendini orta sınıf bir ev hanımı olarak tanımladı. TED الشخصية الأولى صُنفَت على أنها ربة منزل من الطبقة الوسطى.
    İkinci sınıf bir rehber telsizi eline aldı diye mi? Open Subtitles لأن دليلاً من الفئة الثانية كلمك عبر الراديو؟
    Üçüncü sınıf bir suçlu, yani hayatını cinayet olmadan geçiriyor. Open Subtitles انه لص من الدرجه الثالثه لذا فالقتل ليس من اولوياته
    Alt-orta sınıf bir aileydik ve bizimkisi tabii ki yoksulluk sayılamazdı. TED كنا عائلة من طبقة دون المتوسطة، ولكن ذلك بالطبع ليس فقرا حقيقيا.
    Senin birinci sınıf bir arkadaş olduğunu düşündüm. Open Subtitles فكرت انك الرجل لذي يعتني بنفسه بالدرجة الاولى
    İkinci sınıf bir otele bile almazlar, bizi. Open Subtitles لا نستطيع حتى البقاء في فندق سياحي ذو نجمتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus