"sınırları içinde" - Traduction Turc en Arabe

    • داخل حدود
        
    • ضمن حدود
        
    • في حدود
        
    • ضمن نطاق
        
    • على الأراضي المحايدة
        
    • عن حدود
        
    O ülkenin sınırları içinde tadı gerçekten iyidir. ama başka yere götürürseniz tadı iğrençtir. TED وطعمه رائعٌ جداً فقط إن كنت داخل حدود فرنسا ولكن طعمه سيء للغاية إذا جربته في مكان آخر
    Optrika'dan mı, yoksa Bedrosya sınırları içinde misiniz? Open Subtitles هل انت فى أوبتريكا أم داخل حدود بيدروسيا ؟
    Hikayemiz başladığından beri, atalarımız, diğer hayvanlar gibi, onları çevreleyen dünyanın sınırları içinde yaşadılar. Open Subtitles منذ أن بدأت قصتنا وقد كان أجدادنا , كسائر الحيوانات قد عاشوا داخل حدود العالم من حولهم
    Her ne ise, insanın bildiklerinin sınırları içinde olduğu kesin. Open Subtitles مهمـا كـان، فهوَ جيّد ضمن حدود التجربة الإنسـانية
    Babasının koruması altında çiftliğin sınırları içinde, Open Subtitles ضمن حدود المزرعةِ تحت حماية أبيها كاثرين
    İşlem devam ederken, bu seçkin restoran sınırları içinde insanlar avcı rolünü oynamak için muazzam para ödüyorlar gibi göründü gözüme. Open Subtitles في حين أن هذا استمر , أنها وقعت لي أن في حدود هذا المطعم الأنيق , كان الناس دفع أسعار باهظة للعب دور الصياد.
    Lorraine'i, Fransa sınırları içinde yeniden tam bağımsız bir il yapmayı yeniden değerlendirebiliriz. Open Subtitles سننظر في إعادة لورين كمحافظة مستقلة تماما داخل حدود فرنسا.
    Marcus Aurelius Roma İmparatorluğu sınırları içinde bulunan 50 milyon kişiyi yönetmişti. Open Subtitles كان ماركوس اوريليوس يحكم اكثر من 50 مليون نسمة داخل حدود الامبراطورية الرومانية
    Yani kamp sınırları içinde duruyorum, öyle mi? Open Subtitles انا الان أقف داخل حدود المعسكر؟
    ABD sınırları içinde olmamıza rağmen başarısız bir şekilde istihbarat paylaşıyoruz. Open Subtitles نحن في الماء الساخن المحتملة -- اننا نعمل داخل حدود الولايات المتحدة و الفشل في تبادل المعلومات الاستخباراتية.
    - Yemen sınırları içinde cinayetler mi? Open Subtitles قتل أهداف داخل حدود اليمن؟ صحيح.
    Kuzey Vietnam'ın sınırları içinde Amerika tarafından vuruldu... Open Subtitles فقط داخل حدود فيتنام الشمالية ضرب اليوم من قبل الولايات المتحدة - ماهاذا، آبيغيل؟
    CIA, bu ülke sınırları içinde bir sürü terörist hücresini yöneten bir adamın herhangi bir şeyi yönetmesine nasıl izin verir? Open Subtitles كيف تركت وكالة المخابرات المركزية ذلك الرجل، الذي أدار ما يبلغ خلية إرهابية ضمن حدود هذه البلاد، أيّ شئ مرة؟
    ..fakat her zaman hukuk sınırları içinde kalırız. Open Subtitles ولكننا نبقى دائماً ضمن حدود القانون
    Oldu. Bant sıkışması normal çalışma sınırları içinde. Open Subtitles شريط لاصق ضمن حدود العمليات
    Edep sınırları içinde. Open Subtitles ضمن حدود النزاهة
    New Bern sınırları içinde Salı'da beri 12. Open Subtitles إثنى عشر حالة ضمن حدود (نيو برن) منذ الثلاثاء
    Anlam, ancak insan aklının sınırları içinde var olabilir. Open Subtitles المعنى لا يمكن أن يوجد إلا في حدود العقل البشري
    Soğutma sistemi rakamları müsamaha sınırları içinde. Open Subtitles أعداد نظام التبريد ضمن نطاق الأمان
    Yatağında akar, sınırları içinde kalırsa mutluluk ve bereket getirir. Open Subtitles تأتى بالسعادة والخيرات أما اذا خرجت عن حدود الوادى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus