sınırları olmayan bir Kızıl Haç doktoru olmak istiyordum. | TED | اردت ان اصبح هذا النوع من اطباء الصليب الاحمر ذلك الطبيب بلا حدود |
ama bu haberlerin pek çoğu su soruyu yanıtlayamadı: sınırları olmayan Doktorlar niçin Liberya'da? | TED | ولكن هذه التقارير لم تجب على السؤال على النحو الكافي: لماذا كانت مجموعة أطباء بلا حدود موجودة في ليبيريا؟ |
sınırları olmayan Doktorlar, savaş bölgelerinde acil bakım sağlamak için kurulmuş harika bir organizasyon. | TED | مجموعة أطباء بلا حدود هي منظمة رائعة، مخصصة ومصممة لتوفير عناية لحالات الطوارئ في مناطق الحرب. |
sınırları olmayan Doktorlar Liberiya'da çünkü 11 yıl sonra Liberya'da hala işleyen bir sağlık sistemi yok. | TED | مجموعة أطباء بلا حدود موجودة في ليبيريا لأن ليبيريا فعلياً لا تزال بلا نظام صحي حقيقي، حتي بعد أحد عشر عاماً. |
Ve balinalar sınırları olmayan bir dünyaya göçtüler. | TED | أصبح أسد البحر أنيق. والحيتان انتقلت الى عالم بلا حدود. |
evet bunu özlemiştim sınırları olmayan doktorlar... adrenalin... evet dinle,ben de düşünüyordum ki... biraz acilde mesai almaya çalışacağım kritik vakalara geri dönmek için. | Open Subtitles | أطباء بلا حدود اندفاع الأدرينالين اسمعي كنت أفكر بأخذ مناوبات في غرفة الطوارئ |
Yine de günden güne sınırları olmayan bir dünyada yaşadığımız gerçeğini biliyoruz. sınırları olmayan hastalıkların dünyası ve sınırları olmayan doktorların dünyası. Maladies sans frontières, Médecins Sans Frontières, Ekominin ve teknolojinin sınırları olmadığı, eğitimin sınırları olmadığı, terör ve savaşın sınırlarının olmadığı bir dünya... | TED | مع ذلك ان الواقع الذي نعيشه يوماً بيوم هو عالم بلا حدود عالم بأمراض بلاحدود و اطباء بلا حدود امراض بلا حدود و اطباء بلا حدود اقتصاديات بلا حدود و تقنيات بلا حدود تعليم بلا حدود ارهاب و حرب بلا حدود |
Eğer sınırları olmayan yurttaşlar diye bir şey vardıysa, Bu TED'in yurtdaşlarıdır sanırım. Onlar, sınırları olmayan yurtdaşlar olma umudunu vadediyorlar. | TED | لو انه كان هناك مواطنين بلا حدود اعتقد انهم سيكونوا مواطنين TED الذين يبشرون بان يكونوا المواطنين بلا حدود |
Sonsuz bir evrenin anlaşılması kesinlike sınırları olmayan birşey. | Open Subtitles | الفهم للكون اللانهائي واضح أنه بلا حدود |
sınırları olmayan Doktorlar ile birlikte Kinshasa'daki ufak bir klinikte çocuklara KKK aşısı yapıyorduk. | Open Subtitles | لذا، أنا أقوم بهذه المهمة كعضو من "أطباء بلا حدود" أنشأ مركزاً طبياً صغيراً في "كنشاسا" أوزع لقاح الحصبة على الأطفال. |
En sonunda dördüncü günde sınırları olmayan Doktorlar'dan bu şahıs gelip, patronum olduğunu söyleyerek beni hapisten kurtardı. | Open Subtitles | وأخيراً وفي اليوم الرابع.. شخص ما ظهر من جمعية "أطباء بلا حدود" قائلاً لهم أنه رئيسي وأخرجني من السجن. |
sınırları olmayan doktorlara sekiz yüz bin. | Open Subtitles | ثمانمائة ألف إلى أطباء بلا حدود. |
Bir diğer "sınırları olmayan doktorlar" işi için Haiti'ye gidiyor. | Open Subtitles | إنّه في طريقه الى (هايتي) لمهمّة أخرى مع أطباء بلا حدود |
sınırları olmayan Doktorlar'dan olmadığı da ortaya çıktı. | Open Subtitles | وأتضح أنه ليس من جمعية "أطباء بلا حدود" أطلاقاً. -أنه مع... |
sınırları olmayan Doktorlar'dan bir dostumla konuştum. | Open Subtitles | اتصلت صديق في أطباء بلا حدود. |