Görüyorsun ki, dostumuzun bile zekasının sınırları var. | Open Subtitles | كما ترى ,هناك حدود للذكاء ,حتى لأصدقائنا. |
Fakat özel şirketlerin de yapabileceklerinin sınırları var. | TED | ولكن هناك حدود للعمل الحر. |
Ama bunun sınırları var. | Open Subtitles | ولكن هناك حدود لهذا. |
Galactus'un bile sınırları var. Fakat nasıl? | Open Subtitles | حتى (غالاتكس) لديه حدود , لكن كيف ؟ |
Black'in de sınırları var, tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | بلاك) لديه حدود ، تماماً مثلك) |
Cidden, ben de kışkırtılmaya alışkınım fakat benim espri yeteneğimin de sınırları var. | Open Subtitles | بصراحة، أنا أقبل الإغاظة مثل أي شخص آخر لكن حتى روح الدعابة لدّي له حدود |
Kabul edilebilirliğin de sınırları var. | Open Subtitles | هناك حدود إلى ما هو مقبول. |
Benim bildiklerimin, sınırları var. | Open Subtitles | هناك حدود... إلى معرفتي. |
Acele edin doktor, bir iğne yapın da şarkı söyleyebileyim. Kusura bakmayın ama hayranlığımın sınırları var. | Open Subtitles | إعجابي ليس له حدود. |