"sınırlar vardır" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك حدود
        
    • هنالك حدود
        
    • هناك خطوط
        
    "Bu kapıdan geçemezsin. Sınırlar vardır." Open Subtitles ,أنتي لا تستطيعين الخروج من هذا الباب" "هناك حدود
    İki insanın birarada olmasında bazı Sınırlar vardır. Open Subtitles هناك حدود لمقدار تواجد شخصين مع بعضهم
    Kesin Sınırlar vardır ve donlarım iç çamaşırlarım sınırın öteki tarafında. Open Subtitles هناك حدود محددة ...وملابسي الدخلية ملابسي الداخلية على الجانب الأخر من ذلك الحد
    Sadece Sınırlar vardır, değil mi? Open Subtitles انهامجرد... هنالك حدود ، أليست كذلك ؟ ...
    Efsaneye derinlemesine girmişken bile bazı Sınırlar vardır. Open Subtitles حثى في عمق الاسطورة هنالك حدود
    Ama böyle bir dünyada bile aşılmaması gereken Sınırlar vardır. Open Subtitles لكن حتّى في هذا العالم، هناك خطوط لا يُمكن تخطّيها
    Bir de kesin çizilmiş Sınırlar vardır onları bir kere geçtiniz mi geri dönemeyebilirsiniz. Open Subtitles ثم هناك خطوط مسطّرة بخط عريض إذا تجرّأت وتخطّيتها لن تجد ربما ملاذا للعودة
    Ama aşmamamız gereken... bazı Sınırlar vardır. Open Subtitles لكن يتحتم أن تكون هناك حدود لا نتخطاها.
    Uymamız gereken bazı Sınırlar vardır. Open Subtitles هناك حدود معروفة لا نتخطاها
    Keşke geçmeseydim dediğin bazı Sınırlar vardır. Open Subtitles هناك حدود لا يُمكننا تجاوزها.
    Bazı Sınırlar vardır, iş hayatında bile. Open Subtitles هناك حدود ! حتى في العمل
    Hayır. Sınırlar vardır. Open Subtitles لا ، هناك حدود
    Sınırlar vardır! Open Subtitles هناك حدود!
    Bazı etik Sınırlar vardır ve... Open Subtitles هنالك حدود أخلاقية , وأنه فقط
    Belki Woodall'ın geçebileceği Sınırlar vardır, Cahill'in yoktur. Open Subtitles ربما هنالك حدود يود بان يتخطاها (ودوول). و(كاهيل)لن يتخطاها.
    Geçemeyeceğiniz Sınırlar vardır. Open Subtitles هناك خطوط فقط لا يمكنك ان تعبرها
    Ama bizim bile aşmadığımız bazı Sınırlar vardır. Open Subtitles ولكن هناك خطوط لا نتعداها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus