"sıra bizde" - Traduction Turc en Arabe

    • حان دورنا
        
    • جاء دورنا
        
    • حان وقتنا
        
    • و نحن القادمين
        
    • إنه دورنا
        
    Şimdi sıra bizde. Onları dünyaya getireceğimizi güvenmelisin. Open Subtitles و الآن حان دورنا ، عليكِ أن تثقي بنا لنجلبهم إلى العالم
    Şimdi sıra bizde bu sefer doğrusunu yapacağız. Open Subtitles , حان دورنا الآن و سنقوم بالأمر بطريقة صحيحة هذه المرة
    Tanrı şimdi bizi cezalandırıyor çünkü o çocuğun ölmesine izin verdik ve şimdi sıra bizde. Open Subtitles الإله نزل كي يعاقبنا لأننا تركنا الولد يموت والآن قد حان دورنا
    Joe köşeye sıkışmış, sıra bizde. Open Subtitles علينا ان نتحرك بسرعه جو متورط , جاء دورنا
    Şimdi sıra bizde. Open Subtitles والان حان وقتنا
    Evil öldü. sıra bizde. Open Subtitles إيفل" مات و نحن القادمين"
    Olympia'lılar kendi ebeveynlerini devirdiler. Şimdi sıra bizde. Open Subtitles الأوليمبيّون دحروا آباءهم، وقد حان دورنا.
    Bölge bizim hakkımız çünkü sıra bizde. Open Subtitles الحقيقة أن الحلبة لنا. لأنه حان دورنا.
    - sıra bizde artık. Open Subtitles لا يمكنك أن تدفع في كلّ مرة - حان دورنا -
    Bu da demektir ki sıra bizde, bebeğim. Open Subtitles والذي يعني أنه حان دورنا ياعزيزي
    - Hadi Simon, sıra bizde. Open Subtitles - حان الوقت للخاتمة الكبرى - هيا, سايمون, حان دورنا
    New York'ta sen bizi o kadar ağırladın. Şimdi sıra bizde. Open Subtitles لقد اهتممت بنا في "نيويورك" والآن حان دورنا.
    - Şimdi de sıra bizde. Open Subtitles - والآن حان دورنا - حظاً موفقاً
    Süperman kendine düşeni yaptı. Artık sıra bizde. Open Subtitles (لقد لعب (سوبرمان دوره والأن حان حان دورنا
    Şimdi sıra bizde. Open Subtitles والان حان دورنا
    Ve galiba sıra bizde. Open Subtitles واعتقد بأنه قد حان دورنا
    Şimdi sıra bizde. Open Subtitles الآن جاء دورنا.
    Şimdi sıra bizde. Open Subtitles و الآن جاء دورنا.
    Şimdi sıra bizde. Open Subtitles والآن، جاء دورنا
    Şimdi, orospu çocuğu, sıra bizde... Open Subtitles والآن أيها الوغد ، حان وقتنا
    Şimdi sıra bizde, adamım! Open Subtitles ! الأن حان وقتنا , يا رجل
    Evil öldü. sıra bizde. Open Subtitles إيفل" مات و نحن القادمين"
    Şimdi sıra bizde. Open Subtitles الآن إنه دورنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus