"sıramız" - Traduction Turc en Arabe

    • دورنا
        
    Gelecek nesli uyarmalıyız. Bizim sıramız. Open Subtitles يجب ان نحذّر من سيأتي بعدنا، لقد حان دورنا
    Ama büyük ağabeylerimiz de biz onların esiriyken bize aynı şeyleri yaptılar, yani şimdi bizim işkence etme sıramız. Open Subtitles ــ نحن كذلك لكن الاخوة الأكبر فعلوا هذا بنا عندما انضمامنا الى الأخوية لذا حان الآن دورنا لتعذيب أحد ما
    Yeminli ifadeler devam ettiğine göre şimdi bizim sıramız. Open Subtitles وبقدرِ ما تستمرُ إليه الجلسات، إنّ الآن هو دورنا.
    Geçen sene Gloucester Bulvarı'ndaydı. Şimdi bizim sıramız. Open Subtitles كانت العام الماضي في جادة غلوستر و الآن حان دورنا
    Bugün bizim zamanımız. Şimdi bizim sıramız. TED حان وقتنا اليوم. إنه دورنا الآن.
    Hey, tam zamanında. Bizim sıramız gelmek üzereydi. Open Subtitles انتظري قليلا من الوقت اه دورنا
    Bizim sıramız geliyor. Open Subtitles سيأتي دورنا بعد قليل
    Yakında bizim sıramız gelecek. Open Subtitles سيكون دورنا قريباً
    Bizim sıramız geldi sanırım. Open Subtitles أعتقد هذا دورنا
    sıramız gelince bizi uyandır. Open Subtitles أيقظينا عندما يحين دورنا.
    İşte bizim sıramız geldi. Open Subtitles في طريقي. الآن إنّه دورنا.
    sıramız geliyor mu? Open Subtitles سيكون دورنا قريب
    sıramız geldi Maddy. Open Subtitles جاء دورنا يا مادي
    Artık bizim sıramız Macon. Open Subtitles إنه دورنا مايكن
    - Şimdi sıramız geldi. Open Subtitles حسناً, حان دورنا الأن.
    Kızlar hadi artık. Bizim sıramız geldi. Open Subtitles ياشباب، هيا، دورنا
    Şimdi bizim sıramız. Open Subtitles والآن حان دورنا.
    Tamam, sıramız geldi. Open Subtitles اوكي , يبدو انه دورنا
    Ama artık bizim sıramız geldi. Open Subtitles الآن، حان دورنا
    sıramız gelmedi mi daha? Open Subtitles -ألم يحن دورنا بعد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus