Sıraya gir, köpek! | Open Subtitles | عد إلى الصف , أيها الكلب |
Sıraya gir am suyu. | Open Subtitles | عد إلى الصف أيها النتن |
O zaman Sıraya gir, çünkü ben şimdiden 3 mesaj bıraktım. | Open Subtitles | قف في الصف لأنني تركت لها ثلاثة رسائل |
Ben de "Evet. Sıraya gir" dedim. | TED | فقلت له: "نعم، حسنًا، قف في الصف." |
Bak, dostum, örnek topluyoruz ve enkazı inceliyoruz... yani bir numara al, Sıraya gir ve yarın raporu sana yollayalım. | Open Subtitles | انظر يا صديقى نحن نجمع العينات ونحلّل الحطام لذا فلتحصل على رقم وانتظر فى الصف ونحن سيكون عندنا التقرير غدا |
Herkes gibi Sıraya gir! | Open Subtitles | خذ دورك مثل أى شخص آخر |
Şimdi o formayı çıkar ve diğer çömezlerle birlikte Sıraya gir. - Tamam. | Open Subtitles | أخلعي الزي الرسمي ودخلي . في الخط مع المبتدئن الآخرين |
Kalk ayağa Sıraya gir. | Open Subtitles | إنهض، وعد إلى الطابور |
Sıraya gir McGee, çünkü Tony de bu diş fırçasındaki DNA'yı veri bankasından aratmamı istedi. | Open Subtitles | إنتظر دورك يا (ماكغي)، لأنّ (طوني) جعلني أفحص الحمض النووي من فرشاة الأسنان هذه مع كل قواعد بيانات المجرمين. |
Şimdi, Sıraya gir. | Open Subtitles | و الآن، عد إلى الصف |
Sıraya gir. | Open Subtitles | عد إلى الصف |
- Hey, Sıraya gir yarak kafalı. | Open Subtitles | -مهلا , قف في الصف أيها الأهبل |
Sıraya gir,mahkum. | Open Subtitles | قف في الصف يا متهم |
Sıraya gir, mahkum. | Open Subtitles | قف في الصف يا متهم |
O benim hasmım. Bir numara olmaksa niyetin, Sıraya gir. | Open Subtitles | هذا خصمي، لو أردت أن تصبح رقم واحد فلتقف فى الصف. |
Hayır hayır. Git Sıraya gir. | Open Subtitles | لا , لا , لا قف فى الصف الان |
Sıraya gir asker! | Open Subtitles | قف فى الصف , ايها الجندي |
Herkes gibi Sıraya gir! | Open Subtitles | ! خذ دورك مثل أى شخص آخر |
Evet, Sıraya gir. | Open Subtitles | نعم، تعالي في الخط. |
- Sıraya gir! - Duymuyor musunuz? | Open Subtitles | "عُد إلى الطابور - |