Şu anda, Sırbistan'dan gelen yakıt ve sigara işini onlar yürütüyor. | Open Subtitles | و الآن فهم يديرون تجارة البترول و التبغ "القادمة من "صربيا |
Ama aslen Sırbistan'dan geliyorsun. | Open Subtitles | إنهُ الوطن ولكنك بالاصل من صربيا, أليس كذلك؟ |
Sırbistan'dan geldiğini söyledi. Gerçi çok pot kırıyor ama. | Open Subtitles | "تقول بأنّها من "صربيا رغم ذلك فهي ترفع من سوية الأشياء |
Kosova Sırbistan'dan ayrıldıktan sonra 203 oldu. | Open Subtitles | يوجد 201 بلد وانت إنها 203... بعد أن انفصلت كوسوفو عن صربيا |
Çünkü Karadağ da Sırbistan'dan ayrıldı. | Open Subtitles | لأن مونتينيغرو أيضاً انفصلت عن صربيا |
Avusturya, Sırbistan'dan istediğini alamayacak. | Open Subtitles | النمسا لن تحصل على ما تريد من صربيا |
Sergei iki ay önce Sırbistan'dan uçakla gelmiş. | Open Subtitles | سيرجى سافر من .صربيا منذ شهرين مضى |
Sırbistan'dan gelen bir ganster olduğumu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | تعتقد لأنني أتيت من صربيا فنكون عصابة؟ |
Gavrilo Princip, Drina ırmağı yoluyla, Sırbistan'dan, Avusturya-Macaristan'a geçti. | Open Subtitles | عبر (جافريلو برنسب) الحدود من صربيا نحو النمسا-المجر من هنا عند نهر (درينا) |
Ancak Avusturya-Macaristan liderleri, Viyana'daki sırça köşklerinde güçlü dostlarının tepkisini çekmeden Sırbistan'dan nasıl intikam alacaklarını planlıyorlardı. | Open Subtitles | لكن وخلف الكواليس، كان قادة النمسا-المجر يخططون في (فيينا).. لكيفية الانتقام من صربيا ، دون التورط مع أصدقاء صربيا الأقوياء. |
Birkaç yıl önce Sırbistan'dan gelmişti. | Open Subtitles | أتت من (صربيا) منذُ بضعة سنوات |