"sırları var" - Traduction Turc en Arabe

    • لدينا أسرار
        
    • لديه أسراره
        
    • لديه أسرار
        
    • لديها أسرار
        
    • لديهم أسرار
        
    • لدينا اسرار
        
    • لديه سر
        
    • أسراره الغامضة
        
    • أسراره يا
        
    Sanırım, hepimizin sakladığı sırları var. Open Subtitles أظن أن جميعناً لدينا أسرار نخفيها
    Ne de olsa hepimizin sırları var. Open Subtitles بعد كل شيء، جميعنا لدينا أسرار
    Öyleyim demedim. Sen, ben, herkesin sırları var. Open Subtitles لم أقل أنني كذلك أنا وأنت الجميع لديه أسراره
    ama bu çocuğun sırları var dostum. Open Subtitles على أي ٌ من الأجهزة و لكن هذا الفتى لديه أسرار .. يا رجل
    Büyükanne, o bazı karanlık sırları var olduğunu, söyleyeyim. Open Subtitles أنا موظفة مؤقتة لدى هذه الجدة لديها أسرار دفينة سوداء
    Çok sırları var gizli operasyonların içerdiği bütün detaylar ve geçmiş beş başkanın bütün sırları. Open Subtitles حسناً، لديهم أسرار تفاصيل المهمات السرية التي تعود إلى خمسة مدراء
    Hepimizin sırları var. Open Subtitles نحن كلانا لدينا اسرار
    Hepimizin sırları var. Open Subtitles كلنا لدينا أسرار
    Sarah'ın partisini planladığını biliyorum, hadi ama hepimizin sırları var. Open Subtitles أعلم أنكِ تخططين لحفة عزوبية (ساره) بحقك هيا ، كلنا لدينا أسرار
    Hepimizin sırları var. Open Subtitles كلنا لدينا أسرار.
    Hepimizin sırları var. Open Subtitles نحن جميعاً لدينا أسرار
    İkimizin de açığa çıkmasını istemediği sırları var. Open Subtitles . كلانا لديه أسراره , التي لا يُريد أن يُفصح عنها
    Hepimizin sırları var. Open Subtitles كل منا لديه أسراره
    Hepimizin sırları var Doktor. Open Subtitles جميعنا لديه أسراره يا دكتور
    Tom'un sırları var ve bana söylemek istemiyor. Open Subtitles توم لديه أسرار لا يرغب بإطلاعي عليها
    Tom'un sırları var ve bana söylemek istemiyor. Open Subtitles توم لديه أسرار لا يرغب بإطلاعي عليها
    Herkesin olduğu gibi onun da bazı karanlık sırları var. Open Subtitles فهي لديها أسرار مظلمة مثلها مثل بقية البشر
    Ama bir dene istersen. Büyükannenin de bazı sırları var. Open Subtitles لكن ، إعطها فرصة جدتي لديها أسرار أيضا
    Hayat karışık, herkesin sırları var. Open Subtitles الحياة فوضوية و الناس لديهم أسرار
    Bütün erkeklerin sırları var, değil mi? Open Subtitles كل الرجال لديهم أسرار, أليس كذلك؟
    Sanırım hepimizin sırları var.. Open Subtitles اظن اننا جميعا لدينا اسرار
    Hepimizin sırları var. Ve sanırım seninkini anlatma vakti geldi. Open Subtitles كل منا لديه سر و أظن أنه حان الوقت لتخبرني بسرك
    Sanırım ikimizin de sırları var. Open Subtitles أخمن أن لكلانا أسراره الغامضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus