"sırlarınızı" - Traduction Turc en Arabe

    • أسرارك
        
    • أسراركم
        
    • اسرارك
        
    • بأسرارك
        
    Eğer peşlerinde kimin olduğunu biliyorsanız... ..sırlarınızı saklamanız daha kolay olur. Open Subtitles و سيكون أكثر سهولة لحفظ أسرارك إذا كنت تعرف من أرسلهم
    sırlarınızı saklamalı ve sadık olmalı. TED وعليهم أن يحفظوا أسرارك ويكونوا مخلصين.
    Telefonuzu kullandı, sizin aşk kaçamaklarınızı biliyordu, zamanla, sizin alışkanlıklarınızı öğrendi, hatta sırlarınızı. Open Subtitles وقالت إنها تستخدم هاتفك، عرفت عن أمورك، وعلى مر الزمن، تعلمت عادات الخاص بك، أسرارك.
    Işığın sırlarınızı öğrendiğinde benim yaptığım gibi yapacağını mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles ماذا تعتقدون سيفعل الضوء حين يعرف بكل أسراركم كما أعرفها؟
    Buraya en derin duygularınızı ve karanlık sırlarınızı anlatmak için geleceksiniz. Open Subtitles تأتونهناكى تعترفونبمشاعركمالدفينة، وأشد أسراركم ظلاما..
    Beni buraya sırlarınızı çalmak için gönderdi, ancak ben size onunkileri öneriyorum. Open Subtitles لقد ارسلني لسرقة اسرارك وها انا ذا اعرض عليك أسراره
    Tabi ki sırlarınızı paylaştığınız herkes durumdan memnun olmayabilir. Open Subtitles بالطبع ليس الجميع تخبره بأسرارك سيكون سعيدا بالأمر
    Sıcak bir selamlamayla sizi karşılarken bir yandan da sırlarınızı ortaya çıkartmaya çalışıyorlardır. Open Subtitles هم النوعية التي ترحب بك بشكل عذب ..بينما يحاولونكشف أسرارك.
    Büro, başkaları tarafından size karşı kullanılmasınlar diye sırlarınızı ve neler sakladığınızı bilmek zorunda. Open Subtitles لابد أن يعرف المكتب أسرارك وماتخفينه حتى لا يتم استخدامهم ضدك من قبل الآخرين
    Büronun sırlarınızı bilmesi gerekiyor böylece hiç kimse-- ...onları bana karşı kullanamayacak. Open Subtitles لابد أن يعرف المكتب أسرارك حتى لا تُستخدم ضدي
    Bu sizin bazı ticari sırlarınızı risk altına sokmadı mı? Open Subtitles ألا يضع ذلك بعض أسرارك التجاريّة في خطر؟
    Sizin gibi adamların arasında casusluk her zaman oluyor işte bu yüzden sırlarınızı korumak için her şeyi yapabileceğinizi biliyorum. Open Subtitles أنا أقول ، أنه في المستوى الذي تلعبون فيه التجسس يحصل في كل وقت و أنا أعلم أنك ستفعل أي شيء لإخفاء أسرارك.
    Beyninizin duvarına tırmanıp, tüm çirkin sırlarınızı ifşa etti. Open Subtitles دخلت لرأسك سحبت كل أسرارك القبيجة و كشفتها.
    O, sırlarınızı paylaşacağınız cinsten bir adam değil. Open Subtitles لأنه ليس من الرجال الذين تستطيع ائتمانهم على أسرارك
    Defter, kalem alıp, bütün sırlarınızı yazacaksın.. Open Subtitles ستحصل على دفتر، قلم رصاص أكتب كل أسرارك
    Sonra en çok güvenip, sırlarınızı verdiklerinizi katın Open Subtitles ثم الأشخاص الذين تأتمنونهم على أسراركم العظيمة
    Kişiliklerinizi, duygularınızı, davranışlarınızı, ...hatıralarınızı, sırlarınızı her şeyinizi onlara verdiniz. Open Subtitles شخصيتاكم، مشاعركم، صفاتكم ذاكرتكم، أسراركم .. كل شيء
    Sakin olun, buraya sırlarınızı çalmaya gelmedim. Open Subtitles تمهلي أنا لست هنا لأسرق أي من أسراركم الثمنيه
    Heather gibi, sizin sırlarınızı da saklamamı isteyeceğinize şüphem yok. Open Subtitles مثل هيذر وأنا متأكده بأن جميعكم تريدون مني أن أبقي أسراركم .. أسراراً
    Sizin sırlarınızı ortaya çıkartmak için çabalarken neredeyse ölüyordum. Open Subtitles كدتُ أموت عنكم يا قوم، محاولة أن أحفر أسراركم من باطن رأسي.
    Sizden başka kimse sırlarınızı okuyamasın. Open Subtitles لا أحد يستطيع قراءة اسرارك ، ماعداك
    sırlarınızı benimle paylaşın, ve belki bende kendiminkini sizinle paylaşırım. Open Subtitles شارك بأسرارك معي، وربما سأشارك بعضاً من أسراري معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus