"sağırım" - Traduction Turc en Arabe

    • صماء
        
    • أصم
        
    • أصمّ
        
    • اصم
        
    • صمّاء
        
    sağırım diyor ama hiçbir şeyi de kaçırmıyor. Open Subtitles هي تقول بأنها صماء ، لكنها لا تفوت أي شيء
    -İleri derecede sağırım. Ama gayet iyi iletişim kurabiliyorum. Open Subtitles أنا صماء بشدة و لكنني أتواصل بشكل حسن
    sağırım demedim, anlamadığımı söyledim! Open Subtitles لقد سمعتك ، لم اقل أننى أصم لقد قلت أننى لم افهم
    Mesele şu ki, duvar gibi sağırım. Open Subtitles فى الواقع أنا أصم تماماً
    Çok kötüydü. Şu anda sağırım, yoldaş teğmen. Hiçbir şey duyamıyorum. Open Subtitles أنا أصمّ الآن آذاني لا تستطيع سمع أيّ شيء
    Tamam, teşekkürler, çünkü, evet, yağa bulandım, ve, evet, ben sağırım, başka neyim ki zaten? Open Subtitles حسنا شكرا , لان نعم انا مغطي بالزيت و نعم انا اصم لكن ماذا اكون انا ايضا؟
    Evet, sağırım. Open Subtitles نعم, أنا صمّاء.
    "sağırım. Duyamıyorum. Hayat hiç adil değil!" Open Subtitles انا صماء لا استطيع ان اسمع الحياة ظالمة
    Aslında ben sağırım. Bu sağır aksanı. Open Subtitles أنا في الواقع صماء انها لهجة الصم
    Sağırdım. Şimdi bir tür sağırım. Open Subtitles لقد كنت صماء والأن شبه صماء
    Ben sağırım, kör değil. Atıldın. Open Subtitles انا صماء ولست عمياء
    Ben sağırım, kör değil. Open Subtitles انا صماء ولست عمياء
    - Evet, biraz sağırım ama aptal değilim. Open Subtitles -أجل أنا أصم بعض الشيء لكنني لست غبياً
    Sen bana, Brooklyn Deeker sana gelse ona üzgünüm ama ben sağırım, sen değilsin. Open Subtitles أتخبرني بأنه لو (بروكلين ديكر) ِ قدمت لك ستقول "عذراً , أنا أصم وأنت تسمعين , لا يمكن لهذا ان ينجح"
    sağırım, salak değilim. Open Subtitles أنا أصم, لستُ أبكم
    Konuştuğu esnada dudaklarını okumam mümkün olmadı dolayısıyla "Üzgünüm, sağırım." dedim. Ufak bir parça kağıt koparıp şu üç kelimeyi yazdı: "Bozuk kulak. Eleme." "Elenme sebebidir" yazmaya bile zahmet etmedi, yalnızca "Bozuk kulak. Eleme." Ben de bildiğimi okudum. TED بينما كان يكلمني، كان من المستحيل علي أن أقرأ شفاهه، فقلت "أنا آسف، أنا أصم". مزق ورقة صغيرة وكتب ثلاث كلمات: "أذن عاطلة، غير مؤ." حتى لم ينطق كاملًا "غير مؤهل"، فقط "أذن عاطلة.غير مؤ". فذهبت في طريقي.
    Ben sağırım" demek mümkün değil. Open Subtitles "أصرخ ، فأنا أصم"
    Ben sağırım, seni geri zekalı. Dudak okuyorum. Open Subtitles أنا أصمّ ،أيها الغبي يمكنني قراءة ما تقوله شفتيك
    Ben sağırım. Open Subtitles أنا أصمّ
    sağırım diye mi?" Open Subtitles كوني اصم ليس معيقا , انها هويه
    - Seni alçak. - Daha sesli, sağırım. Open Subtitles سخيف ارفعي صوتك انا اصم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus