"sağ kaldı" - Traduction Turc en Arabe

    • نجا
        
    • لقد عاشت
        
    • لقد تبقى
        
    Cehenneme kadar yolu var. İkinci Dünya Savaşı'nda bile sağ kaldı. Open Subtitles سحقاً لذلك لقد نجا من الحرب العالمية الثانية
    Şey, şans eseri biri sağ kaldı. Kim? Open Subtitles حسناً ,لحسن الحظ نجا منهم واحد فقط
    Biz ayrıldığımızda, 40 kişi civarındaydı. Sizden kaç kişi sağ kaldı? Open Subtitles عندما رحلنا كنا 40 كم نجا منكم؟
    sağ kaldı. Open Subtitles لقد عاشت.
    sağ kaldı. Open Subtitles لقد عاشت.
    Foss'un bir atı sağ kaldı. Open Subtitles لقد تبقى خيلٌ واحدٌ لـ(فوس) على قيد الحياة
    Biz ayrıldığımızda, 40 kişi civarındaydı. Sizden kaç kişi sağ kaldı? Open Subtitles عندما رحلنا كنا 40 كم نجا منكم؟
    Biz ayrıldığımızda, 40 kişi civarındaydık. Sizden kaç kişi sağ kaldı? Open Subtitles عندما رحلنا كنا 40 كم نجا منكم؟
    Blaise-Hamilton'ların en büyük kızı 11 yaşındaki Charlotte katliamda sağ kaldı. Open Subtitles "الابنة الكبرى شارلوت بليز - هاملتون، البالغ من العمر 11 عاما، "نجا بطريقة أو بأخرى من إراقة الدماء،
    Yalnızca McCrane sağ kaldı ama bu onu mahvetti. Open Subtitles (ماكرين) فقط من نجا من ولكنه أثر عليه تماماً
    Tabii Irak'ta sağ kaldı. Open Subtitles بالطبع , لقد نجا من (العراق)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus