Ülkemizde sağduyu artık pek yaygın değil. | Open Subtitles | في بلدنا، الحس السليم ليست شائعة بعد الآن. |
sağduyu üzerinde çalışıyorsak, bir sürü sorunla karşılaşacağız. | Open Subtitles | إذا عملنا على الحس السليم ثم سيتم التقى الكثير من التحديات. |
Güç, bir insanı tehlikeli yollara sokabilir onu merhamet, sağduyu, şefkat gibi şeylere karşı körleştirebilir | Open Subtitles | من شأن السُلطة أن تقود الرجل نحو مسارٍ خطير يمكنها أن تعميه تجاه أمور مثل, المنطق, اللطف والرحمة |
sağduyu, cesaretin en iyi yanıdır, derler. | Open Subtitles | يقولون أن التقدير هو أفضل جزء في الشجاعة |
Onları fazla büyümüş çocuklar olarak görmelisin, harhangi bir neden, sağduyu ya da hijyen taahhütü olmadan. | Open Subtitles | عليك أن تنتبه لهم كأطفال غير ناضجين بدون حس للمنطق او إلتزام بالنظافة |
Biz onlara sağduyu yağdırırız ama yağmur damlasının bir kanattan düştüğü gibi unuturlar. | Open Subtitles | فنحنُ نمطرهم بالنصائح العقلانية ولكنها تنزلق منهم كالأمطار من على الأجنحة |
- sağduyu diye bir şey duymadınız mı? Truitt'ler de inanıyor. | Open Subtitles | أليس لديكما أى أحساس بالمنطق السليم حسناً الأخوه ترويت يصدقونه |
sağduyu.. | Open Subtitles | ..إحساس مبتذل |
Bu çok fazla. sağduyu yine de üstün gelebilir. | Open Subtitles | إنّه خطير للغاية، الحس السليم لا يزال يسود. |
sağduyu bu ülkeyi seneler önce terk etti. | Open Subtitles | الحس السليم هجر هذه المقاطعة منذ أمدٍ طويل. |
Hayır, o Benjamin Spock'tı ve kitabının adı da: "Bebek ve Çocuk Bakımı sağduyu Kitabı" | TED | لا، في الحقيقة كان المؤلف هو بينامين سبوك، وكان اسم كتابه "الحس السليم في رعاية الأطفال والخدج" |
Bir çok insan sefil sağduyu yüzünden ölür, ve birisinin hatalarından asla pişman olmadığını çok geç fark eder. | Open Subtitles | إن معظم الناس يموتون من زحف الحس السليم و الإكتشاف المتأخر أن المرء لا يأسف على أخطائه إن الشئ الوحيد الذي نندم عليه هو أخطائنا |
Bu sağduyu. | Open Subtitles | أعني، وهذا هو الحس السليم. |
Ama sağduyu, sizi her zaman koruyamaz, dostlarım. | Open Subtitles | لكن المنطق ليس كافيا لابقائكم امنين يا اصدقائى |
Aldığınız eğitimle sağduyu satın alınmıyor. | Open Subtitles | كل ثقافتك لم تستطع منحك شيئاً من المنطق. |
Evet bak şöyle. sağduyu. | Open Subtitles | أجل, لدي, إن مضت على ما يرام, و هي المنطق السليم |
Bence sağduyu eksikliği suçların en düşüğüdür. | Open Subtitles | أعتقد قلة التقدير أقلّ من ذنوبه. |
Benim istediğim biraz daha sağduyu. | Open Subtitles | أنا أبحث بشيء من التقدير للجميع |
sağduyu size bir süreliğine rahat olmanızı söylemiyor mu? | Open Subtitles | أليس لديكم حس عام أن عليكم أن ترتاحوا لمدة من الزمن؟ |
SUNUCU: Bu hafta sonu, sağduyu Mitingi Washington D.C'deki National Mall'da gerçekleşti. | Open Subtitles | بنهاية هذا الأسبوع هنالك حدث "تجمع من أجل العقلانية" هنا بواشنطن العاصمة |
Ben sağduyu demeyi tercih ederim. | Open Subtitles | أفضل ان أدعوه أحساس مألوف |
sağduyu.. | Open Subtitles | ..إحساس مبتذل |
Durumlarla ilgilidir: Yaşam koşulları, hijyen, sağduyu. | Open Subtitles | ولكن على الظروف المعيشية والنظافة والعادات السليمة |
Bir parça sağduyu sahibi olan bir adamın asla yapmayacağı bir şey. | Open Subtitles | الأمر لا يبدو وكأنه شيء رجل يختار اذا كان حصل اوقية (الاونصة) من الحس السليم. |