İzleyicilere programın hedefini hatırlatmak için, programın 39 saat aralıksız gösterilmesini kabul ettik. | Open Subtitles | لتذكير المشاهدين بالهدف وافقنا أن يستمر البرنامج 39 ساعة متواصلة |
En son ne zaman bir saat aralıksız karının uyuyuşunu seyrettin? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة راقبت زوجتك وهي نائمة لمدة ساعة متواصلة ؟ |
O gece bizim bebeklerle ilgilenen hemşire, 48 saat aralıksız çalışmış. | Open Subtitles | إنّ الممرضّة التي توّلت رعاية ابنتينا في ذاك الليلة كانت تعمل لمُدة 48 ساعة متواصلة |
36 saat aralıksız bir şekilde hastanede kalabilmemin nedeni de bu. | Open Subtitles | لذلك سأبقى 36 ساعة متواصلة في هذا المستشفى |
17 saat aralıksız çalışmanın nasıl olduğunu bilirim. | Open Subtitles | إسمعي , أنا أعلم كيف تكون حالة الجرّاح بعد عملية تستغرق 17 ساعة متواصلة |
15 saat aralıksız inek gibi çalışamayız. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نعمل لمدة 15 ساعة متواصلة. |
16 saat aralıksız araba kullandım. | Open Subtitles | فقد قدتُ لـ16 ساعة متواصلة , مفهوم ؟ |
30 saat aralıksız çalışıyorsun. | Open Subtitles | تحاولين العمل ل 30 ساعة متواصلة |
Sanırım 24 saat aralıksız dans etmiştim. | Open Subtitles | اعتقد انني رقصت لمدة 24 ساعة متواصلة. |
Flangemeister 48 saat aralıksız müzik yapacak! | Open Subtitles | سوف يعزفون "فلانغميستر" لـ48 ساعة متواصلة! |
Mecbur kalırsak 17 saat aralıksız ameliyat yaparız. ...size taziye dileklerini iletmemi istedi. | Open Subtitles | نجري عمليات ل17 ساعة متواصلة إذا اضطررنا لذلك. كيف ... |
30 saat aralıksız çalıştım. | Open Subtitles | عملت لمدة 30 ساعة متواصلة. |