"saatten daha kısa" - Traduction Turc en Arabe

    • أقل من ساعة
        
    • أقل من ساعتين
        
    Rick Rosen, bir saatten daha kısa bir süre içinde bir sunum yapmamızı bekliyor. Open Subtitles ريك روزن يتوقع وصولنا خلال أقل من ساعة لعمل مقابلة معه
    Rick Rosen, bir saatten daha kısa bir süre içinde bir sunum yapmamızı bekliyor. Open Subtitles ريك روزن يتوقع وصولنا خلال أقل من ساعة لعمل مقابلة معه
    Birileri, bir saatten daha kısa süre önce CTU'ya girmek için çalıntı bir anahtar kart kullanmış. Open Subtitles أحدهم استعمل بطاقة دخول مسروقة للتسلل إلى الوحدة منذ أقل من ساعة
    Arkadaşlarımın temin edeceği sahte belgeler kullanılarak, ...iki saatten daha kısa sürede ülke dışına çıkacaklar. Open Subtitles باستخدام وثائق مزورة، تم توفيره من قبل شركاء لهم. سيكونون في خارج البلاد في ظرف أقل من ساعتين.
    Başka çaremiz yok. Bir saatten daha kısa süre içinde başlıyoruz. Open Subtitles لن يجد الفرصة لذلك - نحن نبدأ خلال أقل من ساعة
    Bir saatten daha kısa süre önce, beni öldürmeye çalıştı. Open Subtitles لقد حاول أن يقتلني منذ أقل من ساعة
    Bir saatten daha kısa süre önce, FBI, müslüman amerikan müttefiklerin ofislerine kişisel dosyaların yetkisini almak için ajanlar yollamış, Sandra ajanların gözleri önünde dosyaları silmiş. Open Subtitles -منذ أقل من ساعة عملاء المباحث الفيدرالية ذهبوا إلى مكاتب "إتحاد المسلمون الأمريكيين" للبحث فى ملفات الموظفين
    Yani, bir saatten daha kısa sürede, düşmana anlatmak istediğimizi anlatacak mıyız? Open Subtitles ...اذاً خلال أقل من ساعة سنثبت ما نريده للعدو؟
    Tüm mesele, bir saatten daha kısa bir süre içerisinde çözüme kavuşmuş olur. Open Subtitles الأمر كله قد ينتهى خلال أقل من ساعة (شكراً أيها المدعى العام (جريفز
    Pazar bulmacasını bir saatten daha kısa sürede bitirebilirim. Open Subtitles يمكنني حل لغز الأحد في أقل من ساعة
    San Gabriel Adası reaktörü bir saatten daha kısa süre önce eridi. Open Subtitles لقد بدأ مفاعل (سان جابرييل) في الانصهار منذ أقل من ساعة والمفاعلات الخمسة المتبقية حالتها حرجة
    Bir saatten daha kısa bir süre önce. Open Subtitles منذ أقل من ساعة
    Bir saatten daha kısa bir süre önce. Open Subtitles منذ أقل من ساعة
    Bir saatten daha kısa süre içinde başlıyoruz. Open Subtitles سننطلق خلال أقل من ساعة
    O halde 1 saatten daha kısa süre içinde patlayacak. Open Subtitles عشرون دقيقة اذاً بعد أقل من ساعة...
    Bir saatten daha kısa süre önce onunla konuşuyordum. Open Subtitles كنا نتحدث قبل أقل من ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus