"sabırlı olman" - Traduction Turc en Arabe

    • تكوني صبورة
        
    • تكون صبورا
        
    • تكون صبوراً
        
    • أن تتحلى بالصبر
        
    • من الصبر
        
    • أن تتحلي بالصبر فقط
        
    Bu arada seni uyarmam gerek, biraz sabırlı olman gerekebilir. Hangi konuda? Open Subtitles بالمناسبة أريد أن أحذرك يجب أن تكوني صبورة قليلاً معي
    Doğrulamak için biraz zaman lazım. sabırlı olman gerek. Open Subtitles إنها تأخذ بعض الوقت كي نتأكد من المعلومات لابد أن تكوني صبورة
    sabırlı olman lazım. Kıza zaman vereceksin. Open Subtitles يجب أن تكون صبورا وتعطيها وقتها.
    Bu örnek, hayatta karşılaşılan birçok durumu özetler, beklersen kazanırsın ama sabırlı olman lazım. TED هذا يطابق الكثير من الأوضاع في الحياة التي فيها تكسب بالصبر، لكن يجب أن تكون صبوراً.
    sabırlı olman gerekiyor. Open Subtitles سوف تتذكر عليك أن تتحلى بالصبر وحسب
    Büyük bir balık yakalamak istiyorsan biraz daha sabırlı olman gerekiyor. Open Subtitles لو أردت صيد كبير, فستحتاج للمزيد من الصبر
    sabırlı olman gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تتحلي بالصبر فقط
    sabırlı olman gerekiyor. Open Subtitles عليكِ أن تكوني صبورة
    sabırlı olman gerekiyor. Open Subtitles عليكِ أن تكوني صبورة فحسب
    Yalnız, sabırlı olman gerekiyor. Open Subtitles ولكن يجب أن تكوني صبورة
    Sadece sabırlı olman gerek. Open Subtitles عليكِ أن تكوني صبورة.
    Ama daha sabırlı olman gerekiyor. Anlıyor musun? Open Subtitles لكن عليك ان تكون صبورا
    Ve çok ama çok sabırlı olman lazım. Open Subtitles ويجب ان تكون صبورا جدا جدا
    - Tamam. - sabırlı olman gerek. Open Subtitles حسنا ، نعم - عليك ان تكون صبورا -
    Tanrı'nın senden istediği bir parça sabırlı olman kardeşim. Open Subtitles مايُريدهُ الله منك هو أن تكون صبوراً, أخي
    sabırlı olman gerek. Neden benim sabırlı olmam gerek? Open Subtitles عليك ان تكون صبوراً - ولماذا يجب ان اكون صبوراً -
    Senin de kendine karşı sabırlı olman gerekiyor Fitz. Open Subtitles عليك أن تكون صبوراً مع نفسك يا فيتز
    sabırlı olman gerek. Open Subtitles يجب أن تتحلى بالصبر
    Bazen sabırlı olman gerekir. Open Subtitles أحياناًَ، يجب أن تتحلى بالصبر
    Sadece sabırlı olman gerek. Open Subtitles يجب عليك فقط، أن تتحلى بالصبر
    - ...sabırlı olman gerek. Open Subtitles ستحتاج قليلا من الصبر
    sabırlı olman gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تتحلي بالصبر فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus