"sabahtan önce" - Traduction Turc en Arabe

    • قبل الصباح
        
    • قبل صباح
        
    • حتى الصباح
        
    • حتى صباح
        
    Yamyamlar sabahtan önce benim için buraya gelemeseler bile, o burdaydı. Open Subtitles اذا فشل أكل لحوم البشر القدوم الي قبل الصباح من الممكن
    Bazı telefon görüşmeleri yapmam gerekir, ama bunu sabahtan önce yapamam, üzgünüm. Open Subtitles يجب أن أجري بعض الإتصالات ولكن ليس قبل الصباح إني آسف
    Birkaç telefon görüşmesi yapmam gerek. Ama bunu sabahtan önce yapamam. Üzgünüm. Open Subtitles عليّ أن أجري بعض المكالمات الهاتفية لكن لا يمكنني القيام بذلك قبل الصباح , لذا أنا آسف
    Her sıhhi tesisatçıyı aradım. Yarın sabahtan önce gelebilen yok. Open Subtitles أتصلت بكل سباك بالبلدة لا أحد سيحضر قبل صباح الغد
    Sanırım yarın sabahtan önce bana dönüş yapmazlar. Open Subtitles لكنّهم ما زالوا في السرير. أعتقد بأنّهم سيعودون لي ليس قبل صباح الغد.
    sabahtan önce çekici bulamazmış, ...ben de motele kadar götürebiliriz dedim. Open Subtitles لا يمكنه ان يحضر سيارة سحب حتى الصباح لهذا اخبرته انه يمكننا ان ناخذه معنا الى الفندق
    sabahtan önce birşey çıkmaz büyük ihtimal. Open Subtitles ربّما لن نسمع خبراً منهم حتى الصباح.
    Yarın sabahtan önce gelmezsin sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أنك لن تعود للمنزل حتى صباح الغدّ
    Şehir merkezine giderken, bütün gece mezarda konuşacağız, ve kesinlikle sabahtan önce kıçını düzeltmezler. Open Subtitles في خلال ذلكالوقت تَْصلُ المدينةِ، نتكلم طول الليلً في القبورِ، وبالتأكيد لن يستدعوك قبل الصباح
    Tamam çocuklar. sabahtan önce ayrılmıyorum, ama kuralları biliyorsunuz: 11'den sonra fahişe yok. Open Subtitles لن أغادر قبل الصباح لكنكم تعرفون القواعد ريثما أسافر:
    Beklemenize gerek yok Sonuçlar sabahtan önce çıkmaz. Open Subtitles ليس عليك البقاء لن تصلنا النتيجة قبل الصباح
    Doğum anında orada olup olmamam önemli değil çünkü sabah orada olacağım ve hatta sabahtan önce orada olacağım ve aynı gün içinde olmuş olacak. Open Subtitles لا يهم أنني لست حاضراً لحظة الولادة لأنني سأكون هـناك في الصباح قبل الصباح حقيقةً وسيكون نفس الطفل
    Üçümüz, bu sabahtan önce ortadan kaybolan Afgan kokaininden birkaç tanesini satarak ciddi paralar kazanabiliriz. Open Subtitles بوسع ثلاثتنا كسب مال جمّ إن اختفت بضع أكياس من ذلك المسحوق الأفغانيّ العذب قبل الصباح.
    sabahtan önce ölmeme izin verme. İzin verme. Open Subtitles لا تدعني اموت قبل الصباح لا تدعني أموت!
    Yarın sabahtan önce yok. Open Subtitles ليس قبل صباح الغد.
    Yarın sabahtan önce, sen ve Joshua tekrar birlikte olacaksınız. Open Subtitles أنتِ و(جاش) ستعودان معًا قبل صباح الغد.
    sabahtan önce dönmez. Open Subtitles لن يعود حتى الصباح
    Yarın sabahtan önce açılmaz. Open Subtitles المنزل لن تصله حتى الصباح
    Yarın sabahtan önce başka bir sorun duyacağımızı sanmıyorum. Open Subtitles ولا أعتقد أننا سنسمع المزيد من التذمر حتى صباح الغد على الأقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus