Sabra, Shatilla ve Dair Yassin'de bize ne yaptıklarını ne çabuk unuttun? | Open Subtitles | هل نسيت ما فعلوه بنا فى صبرا وشاتيلا ودير ياسين؟ |
ANCAK BU, Sabra VE ŞATİLA'DAKİ MÜLTECİ KAMPLARINDA, FALANJİST GÜÇLERİN ÜÇ BİNİN ÜZERİNDE FİLİSTİNLİ SİVİLİ KATLETMESİNİ ENGELLEYEMEDİ | Open Subtitles | وقوات حفظ السلام الدولية. هذا لم يمنع من قتل 3000 مدني فلسطيني في مخيمي صبرا وشاتيلا |
Beyrut'la ve sonrasında Sabra ve Şatilla'daki kamplarındaki katliamla ilgili de bir şeyler hatırladım. | Open Subtitles | بل المجزرة في مخيميّ "صبرا و شتيلاّ" للاّجئين |
Tek çözüm Sabra ve Şatilla'da gerçekten neler olduğunu öğrenmek. | Open Subtitles | حلّك الوحيد أن تعرف ماذا حصل فعلا في "صبرا و شتيلاّ" ابحث عن ناس |
Sizi Sabra ve Şatila'daki hastaneye götürmek istiyoruz." dedi. | Open Subtitles | نريد ان نأخذك لمستشفى صبرا وشاتيلا |
Sabra ve Şatilla katliamı için. | Open Subtitles | مجزرة صبرا و شتيلاّ |
Sabra ve Şatilla'yı kast ediyordu. | Open Subtitles | و قد أشار باتجاه "صبرا و شتيلاّ" |
- Ya Beyrut, Sabra, Şatila? | Open Subtitles | -بيروت" ، "صبرا و شتيلاّ" ؟" |
Sonra da Sabra ve Şatilla'ya gittim. | Open Subtitles | ثم قُدت ل"صبرا و شتيلاّ" |