"sadık kalacağız" - Traduction Turc en Arabe

    • سنلتزم
        
    • سنحتجزك
        
    • سوف نلتزم
        
    Listeye sadık kalacağız, ve iyi birşeyler mutlaka olacaktır. Listeden sildiğimde para gerektirmeyecek birşeyler bulmam lazım. Open Subtitles سنلتزم بالقائمة حتى يحدث لنا الخير ثانية
    Plana sadık kalacağız. Open Subtitles انا فقط لا اعلم ماللذي عليّ فعله سنلتزم بالخطة
    Plana sadık kalacağız ve her şey yoluna girecek. Open Subtitles سنلتزم بالخطة وكل شيء سيكون بخير
    -Tableti al sen! -Danny'nin planına sadık kalacağız. Open Subtitles سنلتزم بخطة "داني" - أحضري الحاسوب اللوحي -
    Ve bu temaya sadık kalacağız. Open Subtitles ونحن سنحتجزك فيها
    Hayır, plana sadık kalacağız. Open Subtitles كلا، سوف نلتزم بالخطة
    Anlaşma yaptık ve bu anlaşmaya sadık kalacağız, tamam mı? Open Subtitles عقدنا اتفاقا و سنلتزم به
    Planımıza sadık kalacağız gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو اننا سنلتزم بالخطه
    O zamana kadar, plana sadık kalacağız. Open Subtitles حتى ذلك الوقت سنلتزم بخطتنا
    Sana hiç güvenmiyorum bu yüzden de kurallara sadık kalacağız. Open Subtitles -لا أثق بك أبداً، لذا سنلتزم بالقواعد
    Plana sadık kalacağız. Open Subtitles سنلتزم بالخطة..
    Dediğim gibi, plana sadık kalacağız. Open Subtitles كما قلت، سنلتزم بالخطة.
    Plana sadık kalacağız. Open Subtitles سنلتزم بالخطة
    Plana sadık kalacağız. Open Subtitles سنلتزم بالخطه
    Plana sadık kalacağız. Open Subtitles سنلتزم بالخطة.
    Ve bu temaya sadık kalacağız. Open Subtitles ونحن سنحتجزك فيها
    Orijinal plana sadık kalacağız. Ameliyatı Dr. Riggs yapacak. Open Subtitles سوف نلتزم بالخطة الأساسية وجعل الطبيب (ريغز) يجري العملية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus