"sadakatim" - Traduction Turc en Arabe

    • ولائي
        
    • بولائي
        
    • إخلاصي
        
    • ولاء
        
    • أتعهد
        
    • ولائى
        
    Sadakatim şansölyeye senatoya ve de sana ait. Open Subtitles ولائي يتوقف على المستشار فقط ومع مجلس الشيوخ ومعك.
    Gördüğünüz gibi de, Sadakatim sınır tanımaz. O zaman son sınavında zorluklara takılmamalısın. Open Subtitles ـ وكما تري ، فإن ولائي لا حدود له ـ إذن لن يكون لديك أي مشكلة في مرور الإختبار النهائي
    Benim Sadakatim ona bir şey ifade etmiyorsa belki de yanlış taraf için sadakat gösteriyorumdur. Open Subtitles لو أن ولائي لا يعني شيء له ربما كنت مواليةٌ للجانب الخاطيء
    Partimize, insanlarımıza ve ideallerime olan Sadakatim gözümü kör etmişti. Open Subtitles كنت أعمى بولائي لحزبنا وشعبنا أو هكذا اعتقدت
    Benim Sadakatim baska kimsede yok. Bana çok yakin Getirdigi, henüz bize uzaklarda olan bu kalp kirikligi ile nasil yasayabilirim ? Open Subtitles قادني إخلاصي للعدم، أنت جواري لكنك بعيدة عني
    Rahm Tak'a bir Sadakatim yok. Open Subtitles ليس لدي أي حب أو ولاء ل رام تاك.
    Göreve gelebilmek için Boyd'u kullandım ama Sadakatim kanunlara. Open Subtitles لقد إستخدمته للوصول للمنصب لكن ولائي للقانون
    Ya nerede âyân olur Sadakatim, burada da değilse? Open Subtitles أين سيكون ولائي إن لم يكن هنا؟
    Sana olan Sadakatim nedeniyle beni cezalandırıyor. Open Subtitles إنه بسبب ولائي لك لهذا يعاقبني
    Cumhuriyete ihanet etmeyeceğim... benim Sadakatim Konsey Başkanına Open Subtitles لنأخونالجمهورية... ولائي يتوقف على المستشار فقط
    Bu organizasyona olan Sadakatim mutlaktır. Open Subtitles ولائي لهذه المنظمة هو إلتزام كامل.
    Sadakatim iş gelmeye devam ettiği sürece fiyata tabidir. Open Subtitles ولائي له ثمن طالما العمل يتواصل
    Sadakatim New Directions'a. Open Subtitles ولائي لـ الاتجاهات الجديدة هم عائلتي
    Sadece görevimi. Size olan Sadakatim kesindir. Open Subtitles فقط واجبي , سيدي ولائي لك مؤكد
    Kendimi gözümde değerli kılan ölçüt kardeşime olan Sadakatim, anlıyor musun? Open Subtitles ولائي لأخي هو ما أقيس به نفسي، أتفهمين؟
    Sadakatim ebedi, Majesteleri. Open Subtitles وقيمتك ولائي لايمكن انكاره، جلالتك
    Ama benim Sadakatim hastama, yani oğluna karşı. Open Subtitles لكن ولائي يستقر بناحية مريضي ، ابنك
    Sadakatim sadece sizedir, büyük birleştirici. Open Subtitles أتعهد بولائي إليك ِ , أيتها الموحدة العظيمة
    Aslında maaşımın bir kısmı da sanki Sadakatim için veriliyor gibi gelir bana. Open Subtitles في الواقع أشعر أن سبب تعييني هنا هو إخلاصي
    O adam bir katil. Ona karşı hiçbir Sadakatim yok. Open Subtitles إنه قاتل، أنا ليس لدي ولاء له
    Charles Kemp'e düşünmem gereken bir Sadakatim var. Open Subtitles يجب ان تضع فى الاعتبار ان ولائى الى تشارلز كايمب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus