Sanki güzelinden bir veba çıkmış da sadece beni ve Çin restoranlarını etkilememiş gibi. | Open Subtitles | انها مثل نوعا من الطاعون رهيبة وجاء في ويدخر لي فقط والمطاعم الصينية. |
Lütfen yemin ederim, sadece beni dinlemek zorundasın. | Open Subtitles | أرجوكِ اقسم عليكِ أن تستمعي لي فقط |
- Evet. Biliyor musun, sadece beni çizme sıkıcı olmalı. | Open Subtitles | أتعلم، لابد أنه أمر ممل أن ترسمني أنا فحسب |
Bir dakikalığına elini telsizden çek. sadece beni dinle. | Open Subtitles | أبعد يدك عن اللاسلكي لدقيقة انصت لي فحسب |
- sadece beni dinle. - Tanrım, ne yaptın? | Open Subtitles | إنصتِ إلي فحسب - يا إلهي, ما الذي فعلتهُ؟ |
sadece beni dinle ve kimseye aradığımı söyleme. | Open Subtitles | أنصت إلي فقط ولا تخبر أحداً عن هذه المكالمة |
* Bebeğim, sadece beni önemsiyor * | Open Subtitles | ♪ حبيبي لا يهمه إلا أنا ♪ |
sadece beni doğru yöne sevketmenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط أن ترشدني للطريق الصحيح |
Hemen odayı dondur ve sonra sadece beni çöz. | Open Subtitles | جمدي الغرفة سريعاً ثم فكي التجميد عني فقط |
Mesel şu, eğer Raja'nın isteğini Walter Larson'a iletemezsek sadece beni değil, seni de öldürecek. | Open Subtitles | وهنا يكمن شيء. إذا لم نحصل على مطالب رجا لوالتر لارسون، انه ليس ستعمل قتل فقط لي. |
sadece beni dinle ve bana bak. | Open Subtitles | فقط إستمعي إلى كلامي وانظري لي فقط |
Beni dinle. sadece beni dinle. Bak, David, bunu iyi düşün. | Open Subtitles | استمع لي ، استمع لي فقط انظر ، "ديفيد" فكر فى هذا |
Lütfen yemin ederim, sadece beni dinlemek zorundasın. | Open Subtitles | أرجوكِ اقسم عليكِ أن تستمعي لي فقط |
sadece beni değil, hepimizi kurtardı. | Open Subtitles | كلا، لم أكن أنا فحسب. كان الأمر يتعلق بنا جميعاً. |
Sadece bendim. Sadece sadece beni öldür. | Open Subtitles | أنا فحسب صاحب هذه النيّة، فاقتلني أنا وحسب. |
Uzun bir süre, sadece beni değil pek çok kişiyi kandırdı. | Open Subtitles | ولقد خدعت الكثيرين هنا، ليس أنا فحسب |
Botanist ise zeki ve büyüleyici, sadece beni o şekilde cezbetmiyor. | Open Subtitles | عالِم النباتات، ذكيّ ورائع... لا يروق لي فحسب بتلك الطريقة |
Neden sadece beni dinleyip, anlamaya çalışmıyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تنصت لي فحسب وتحاول الفهم؟ |
Beni dinlemek zorundasın. sadece beni dinle yeter. | Open Subtitles | عليكِ الإنصاتُ إلي، أنصِتي إلي فحسب |
Lütfen... sadece beni dinleyin efendim. | Open Subtitles | ارجوك إستمع إلي فقط,ياسيدي |
* Bebeğim, sadece beni önemsiyor * | Open Subtitles | ♪ حبيبي لا يهمه إلا أنا ♪ |
sadece beni doğru yöne sevketmenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط أن ترشدني للطريق الصحيح |
Senden sadece beni affetmeni istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا اسألك أن تصفح عني فقط أريد أن تفهم |
- O sadece beni olayın sorumluluğunda yalnız bıraktı. | Open Subtitles | - - والاتجار الدولي في الانبعاثات فقط لي أن أغتنم سقوط وحدها. |
Gece soğuk olduğunda buna sarınmanı ve sadece beni düşünmeni istiyorum. | Open Subtitles | و عندما يصبح الجو بارداً في الليل أريدك أن تلف هذه حول نفسك و تفكر بي فقط |
neden sadece beni yalnız bırakmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تتركني وشأني فحسب ؟ |
- sadece beni dinle. | Open Subtitles | - فقط يَستمعُ لي. |
sadece beni buradan çıkarın. | Open Subtitles | نعم، فقط أخرجني من هنا |
sadece beni düzmek için mi? | Open Subtitles | أو أنك فقط قمت بإستغلالي لمصلحتك الشخصيه؟ |
Ama sadece beni önemseyeceğine ve bana saygı duyacağına | Open Subtitles | ولكن لن أكون عشيقتك مجددًا إلا إذا أقسمت بحياة (آسليستان) |