"sadece bir başlangıçtı" - Traduction Turc en Arabe

    • كانت فقط البداية
        
    • كان مجرد بداية
        
    • كانت البداية فقط
        
    Çünkü o gece sadece bir başlangıçtı. Open Subtitles لان تلك الليله كانت فقط البداية
    Ama bu sadece bir başlangıçtı. Open Subtitles لكن تلك كانت فقط البداية
    Bunu duyduğumuz zaman şirket içinde bir inceleme başlattık ve ne yazık ki, kokain sadece bir başlangıçtı. Open Subtitles بالطبع عندما سمعنا هذا بدأنا بتحقيق داخلي وللأسف أن "الكوكايين" كان مجرد بداية
    Ama bu sadece bir başlangıçtı. Open Subtitles ولكن كان مجرد بداية.
    Tesla dünyayı aydınlatan kişi oldu, ancak bu sadece bir başlangıçtı. TED أصبح تيسلا الرجل الذي أنار العالم، لكن تلك كانت البداية فقط.
    Şehri aydınlatmak sadece bir başlangıçtı. TED إنارة المدينة كانت البداية فقط.
    - Dün sadece bir başlangıçtı... Open Subtitles أمس كان مجرد بداية.
    Ama düşündüğümün aksine, bu sadece bir başlangıçtı. Open Subtitles لكن كما عرفت الآن هذه كانت البداية فقط
    Ne yazık ki, Martin Luther King'in rüyasında yaratıklar hiç olmadı, ...ve bu sadece bir başlangıçtı. Open Subtitles (للأسف، حلم (مارتن لوثر كنج لم يحو ِ أي مخلوقات فضائيه وتلك كانت البداية فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus