"sadece bir hafta" - Traduction Turc en Arabe

    • أسبوع فقط
        
    • أسبوع من
        
    • لأسبوع فقط
        
    • مجرد اسبوع
        
    • أسبوع واحد فقط
        
    • إسبوع فقط
        
    • فقط أسبوع
        
    • إسبوع واحد
        
    • أسبوعاً واحداً
        
    • اسبوع واحد
        
    • بإسبوع واحد فقط
        
    • سوى أسبوع
        
    Bebeğimle Sadece bir hafta Zaman geçirmiştim ki siyah bir duman gördüm. Open Subtitles لقد كان الطفل في صحبتي لمدة أسبوع فقط. عندما رأيت دخاناً أسوداً.
    Bence sen kalmalısın. Ben Sadece bir hafta olmayacağım. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تبقى سأغيب لمدة أسبوع فقط
    Bergen Demiryollarından Sadece bir hafta sonra Hurtigruten firmasını aradık ve bir sonraki şovumuz planladık. TED لذا بعد أسبوع من سكة حديد بيرغن، قمنا بالاتصال بشركة هرتغرتين وبدأنا التخطيط لبرنامجنا القادم.
    Neden, Sadece bir hafta kayıp olan bir insan için bu imkânsız olurdu. Open Subtitles هدا مستحيل تماما, بالنسبة لشخص مفقود لأسبوع فقط
    Yani Sadece bir hafta daha, değil mi? Kesinlikle hayır mı? Evet. Open Subtitles لكن لقد قررت ان ارفض طلبة اعتقد انه سيكون مجرد اسبوع اخر
    Bana Sadece bir hafta daha verin. Ödemeyi yapmanın bir yolunu bulacağım. Open Subtitles , أعطني أسبوع واحد فقط سأبحث عن وسيلة لأسدد لك المال كله
    Okul yeniden başlamasına Sadece bir hafta kaldı zaten kendimi çok yorgun hissediyorum. Open Subtitles المدرسة بدأت منذ إسبوع فقط وأنا أبدو مُرهقة جداً
    Sadece bir hafta sürecek. Doktor gitmene izin verdi Open Subtitles إنها أسبوع فقط يقول الطبيب أنه لا بأس بالذهاب
    - Sadece bir hafta yokum. Open Subtitles .أنا سأغيب لمدة أسبوع فقط مارغريت لا أكثر
    Bütün bu düzenlemeleri, Sadece bir hafta kalman için yapmadığımı görmüyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك أن تري إني لم اقدم ... على تحضير كل هذه الترتيبات لمجرد بقائك أسبوع فقط هنا؟
    Arabasıyla Mullholand'a uçmadan önce evde Sadece bir hafta yaşamışlar. Open Subtitles كانوا يعيشون هنا فقط قبل أسبوع من قيادة سيارته في البحر.
    Bu yüzden Sadece bir hafta oyun oynamamız gerekiyor. Open Subtitles إنه مجرد أسبوع من الدراما ليكن هذا
    Light'a itaat etmek zorundayım Takada'nın ölümünden Sadece bir hafta sonra.. Open Subtitles ...علي أن أطيع لايت ...بعد أسبوع من موت تاكادا
    Yani, ortalama olarak, Sadece bir hafta sürerler. Open Subtitles لذا تمتدّ في المتوسّط لأسبوع فقط
    Çünkü tanıştığımız zaman, Berlin'de Sadece bir hafta kalacağını söylemiştin. Open Subtitles أعني، عندما التقينا، قلتَ بأنّك ستمكث بـ(برلين) لأسبوع فقط
    Ama bence kesinlikle olmaz. Yani Sadece bir hafta daha, değil mi? Open Subtitles لكن لقد قررت ان ارفض طلبة اعتقد انه سيكون مجرد اسبوع اخر
    Yola çıkalı Sadece bir hafta oldu. Şaka yapıyorsunuz. Open Subtitles حسناً,الواقع أنني علي الطريق منذ أسبوع واحد فقط
    Artık Sadece bir hafta kaldı. Open Subtitles الآن تبقى إسبوع فقط
    Zaten Sadece bir hafta. Benim yerime sen bakacaksın. Open Subtitles لكن هذا فقط أسبوع, وستكونين هنا لتحافضي على الأمور, لذا
    Hızlandırılmış fotoğrafçılık, Sadece bir hafta içinde iki santigrat derece değişimin deniz yosunlarını nasıl defettiğini gösterdi. Open Subtitles وقت التصوير الفوتوغرافي يمكن أن يعرض لنا كيف وفقط إسبوع واحد الذي غيّر الدرجة المئوية يقود الطحلب خارجاً
    Evet. Oraya gidip rüyamı gerçekleştirmek istiyorum. Sadece bir hafta olmayacağım. Open Subtitles أجل وسأذهب إليها لتحقيق حلمي سأتغيب أسبوعاً واحداً
    Babayı gece düştüğünde öldüreceğiz, güçlü çocuk uyurken. Bir hafta, Sadece bir hafta benimle dalga mı geçiyorsun? Barry Manilow? Open Subtitles سنقوم بقتل الأب عند حلول الظلام، حين ينام ويغرق في النوم. أسبوع واحد, خسرنا اسبوع واحد.
    Yakın tarihli bir Amerikan Hazine raporu belirtiyor ki Sadece bir hafta içinde terörist diktatör ve despot yönetimler dahil olmak üzere Open Subtitles كشف بإسبوع واحد فقط أن 75 شركة بالولايات المتحدة عوقبت بالغرامة للتداول مع مسؤولين اعداء للولايات المتحدة
    Yarışmaya Sadece bir hafta kaldı. Open Subtitles لم يبقى سوى أسبوع على المسابقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus