"sadece burada değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس هنا فقط
        
    • وليسَ هنا فقط
        
    Gördünüz mü, Sadece burada değil, aynı anda bütün tepede. Open Subtitles ليس هنا فقط, بل في كل مكان. على امتداد الهضبة في نفس الوقت.
    Sadece burada değil, tüm vadide. Open Subtitles ليس هنا فقط ولكن في المدينة كلها.
    "Sokaklarımızı Kurtarın" çığlığı... Sadece burada değil tüm şehirde yankılanıyor. Open Subtitles ليس هنا فقط. لكن في كافة أنحاء المدينة
    ...kendi köylerinde ekmeği olan ilk insanlar, Sadece burada değil, aynı zamanda kendi köylerinde de. Open Subtitles و أول الناس الذين امتلكوا الخبز... في قراهم، ليس هنا فقط ولكن في القرى كذلك.
    Sadece burada değil, Albany ve Washington'da da bağlantıları var. Open Subtitles يا "جاستين", فبواسطة العلاقات, وليسَ هنا فقط ولكن في "ألباني" و "واشنطن" لا زال بإمكانهم
    Hayatta kalan olmadı. Sadece burada değil. Open Subtitles لم يكن هناك ناجين، هذا ليس هنا فقط
    Sadece burada değil, hastanede de. Open Subtitles ليس هنا فقط بل في المشفى
    Adamlarla sürtmesi Sadece burada değil. Open Subtitles ليس هنا فقط. بل عند (آيدا) أيضا (وأماكن أخرى.
    Sadece burada değil. Open Subtitles و ليس هنا فقط
    Sadece burada değil, Albany ve Washington'da da bağlantıları var. Open Subtitles يا "جاستين", فبواسطة العلاقات, وليسَ هنا فقط ولكن في "ألباني" و "واشنطن" لا زال بإمكانهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus