"sadece ona" - Traduction Turc en Arabe

    • لها فحسب
        
    • له وحده
        
    • لها فقط
        
    • فقط أخبرها
        
    • عليها فقط
        
    • إنه الوحيد الذي
        
    • يجب أن تعطيه
        
    • له فحسب
        
    • بالتأكيد تتذكّر
        
    Ben sadece ona şeyi göstermek istedim. Open Subtitles أردت أن أظهره لها فحسب.
    Çünkü senin de söylediğin gibi, sen kanepede uyudun, böylece böcekler sadece ona gittiler. Open Subtitles لأنها نامت على الأريكة أو على الأقل هذا ما قلتِ فوصلت الحشرات له وحده
    Neden sadece ona Josh Groban şarkı yazmıyorsun? Merhaba? Open Subtitles لماذا لا تكتب لها فقط أغنية جوش جروبان؟ مرحبا؟
    Ben de sadece ona iyi olduğumu gün geçtikçe iyileştiğimi söylüyordum. Open Subtitles لذا أنا فقط أخبرها أننى بخير أنتى تعرفين وأنا فقط أصعد الدّرج و.. أنتى تعرفين
    Ama sen sadece ona yalan söylemedin. Sen bana da yalan söyledin. Open Subtitles لكنك لم تكذبي عليها فقط لقد كذبت علي أيضا
    Amcam Nizam orada olacaktır. sadece ona güvenebilirim. Open Subtitles عمي "نيزام" سيكون هناك إنه الوحيد الذي أثق به
    sadece ona zaman tanımalısın. O kendine gelir. Open Subtitles يجب أن تعطيه مزيد من الوقت وسيعتاد عليك
    Sadece, ona iyi bir baba olmaya çalıştığını göster. Open Subtitles أظهر له فحسب أنك تحاول أن تكون أباً صالحاً
    sadece ona saygı gösterdiğini belirt. Open Subtitles بالتأكيد تتذكّر شيئاً
    Sen sadece ona giyecek bir şeyler ver. Lütfen. Open Subtitles أحضر لها فحسب شيئاً لترتديه.
    sadece ona karşı değil, size karşı da. Open Subtitles حسنا، ليس لها فحسب بل لك أيضا
    O "bir parça"n sadece ona ait değil. Open Subtitles ذلك الجزء منكِ... . ليس له وحده
    Bir de bu Heather'ın sadece ona çalışmasını istiyor. Open Subtitles وبعد ذلك قرر أن يأخذ (هيذر) لتعمل له وحده
    sadece ona ihtiyacım var. Anne, mahsus mu yapıyorsun? Open Subtitles أنا بحاجة لها فقط أمي هل تسمعين؟
    Hepimize mi? Yoksa sadece ona mı? Open Subtitles لنا جميعاً، أم لها فقط ؟
    sadece ona gerçeği söyle ve benim adresimi ver. Open Subtitles فقط أخبرها بالحقيقة و أعطها عنوان هذا المكان.
    sadece ona geleceğimi söyle ve her şeyin çok güzel olacağını. Open Subtitles فقط أخبرها بأنني قادم وكل شيء سيكون بخير
    Evet, şey, ben... sadece ona yalan söylemekten nefret ediyorum. Biliyorsun. Open Subtitles أكره الكذب عليها فقط ..
    sadece ona. Open Subtitles عليها فقط
    Ben sadece ona cevap veriyorum. Open Subtitles إنه الوحيد الذي يرأسني
    sadece ona tamamen güveniyor. Open Subtitles إنه الوحيد الذي تثق فيه (أناليس)
    sadece ona zaman tanımalısın. O kendine gelir. Open Subtitles يجب أن تعطيه مزيد من الوقت وسيعتاد عليك
    sadece ona biraz... Open Subtitles إنه مبتدئ، يجب أن تعطيه بعض الـ
    Bugün gönderilen mesaj sadece ona değildi. Open Subtitles لم تكن الرسالة التي بعثت بها اليوم له فحسب
    sadece ona saygı gösterdiğini belirt. Open Subtitles بالتأكيد تتذكّر شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus