| Sadece sür aptal! | Open Subtitles | قُد فحسب يا مُغفّل |
| Sadece sür. | Open Subtitles | قُد فحسب |
| - Sadece sür lütfen. | Open Subtitles | أرجوك ، فقط قد السيارة |
| Sadece sür. | Open Subtitles | قد السيارة فقط. |
| Sadece sür. | Open Subtitles | فقط قودي السيارة. |
| - Sadece sür. | Open Subtitles | قود فحسب. |
| Hızlanma. Yavaşlama. Sadece sür. | Open Subtitles | لا تزيدي من السرعة ولا تخففيها قودي فحسب |
| Sadece sür. | Open Subtitles | قد فحسب |
| Sadece sür. - Mike, neredeyse kapatıyorlar. - Görüyorum. | Open Subtitles | لا أريد سماعها يا (مايك) ، فقط قُد السيارة (مايك) المنافذ تغلق هناك |
| Sadece sür! | Open Subtitles | إستمري بالقيادة فحسب |
| Sadece sür. | Open Subtitles | قُد فحسب. |
| Sadece sür. | Open Subtitles | قُد فحسب. |
| Sadece sür! | Open Subtitles | قُد فحسب |
| Sadece sür. | Open Subtitles | قُد فحسب! |
| - Sadece sür, lanet olası. | Open Subtitles | فقط قد السيارة ، اللعنة - |
| Sadece sür. | Open Subtitles | فقط قد السيارة |
| Sadece sür, George. | Open Subtitles | فقط قد السيارة يا (جورج). |
| Sadece sür. | Open Subtitles | قد السيارة فقط. |
| Sadece sür Dean! Bobby? | Open Subtitles | قد السيارة فقط يا (دين) |
| Sadece sür, olur mu? | Open Subtitles | فقط قودي ، حسناً |
| Unut gitsin. Sadece sür.. | Open Subtitles | انسي الأمر, فقط قودي |
| Sadece sür. | Open Subtitles | قود فحسب |
| - Sadece sür. | Open Subtitles | قودي فحسب. |
| Sadece sür. | Open Subtitles | قد فحسب |
| Sadece sür, tatlım. | Open Subtitles | فقط قُد يا عزيزي. |
| Sadece sür! | Open Subtitles | قم بالقيادة فقط |