"sadece seni" - Traduction Turc en Arabe

    • أنت فقط
        
    • فقط أنت
        
    • أنت فحسب
        
    • أنتِ فقط
        
    • أردت فقط
        
    • انت فقط
        
    • أنتِ فحسب
        
    • بك فقط
        
    • سواك
        
    • من أجلك فقط
        
    • فقط ان
        
    • فقط كنت
        
    • فقط أنني
        
    • انتِ وحسب
        
    • إليك فحسب
        
    Öyle çok yalan var ki. Ve Sadece seni kastetmiyorum. Open Subtitles هناك الكثير من الأكاذيب ، ولا أقصدك أنت فقط
    - Avukat, dişçi! - Hayır, Renato,Sadece seni seviyorum! Open Subtitles المحامي, طبيب الأسنان لا "ريناتو" أحبك أنت فقط
    "yaşam Sadece seni temsil edebilir. Open Subtitles و حتى الحياه نفسها فقط أنت تمثلها
    Peki..Sadece seni istiyor yani Open Subtitles -صحيح , لأنك تعتقد أنه يريدك أنت فحسب
    Banyodan çıkması gerekli. Sadece seni dinliyor. Open Subtitles يجب أن تخرج من الحمام إنها تصغي إليكِ أنتِ فقط
    Sadece seni onlarla birlikte görmek istedim çünkü artık seni o şekilde göremiyorum. Open Subtitles لقد أردت فقط ان أراك معهم لأنني لا احب رؤيتك هكذا بعد الآن
    Doktor, Sadece seni taklit ediyor. Open Subtitles دكتور، إنه أنت إنها تقلدك أنت فقط
    Tüm meclis üyelerini o mu kontrol ediyor, yoksa Sadece seni mi? Open Subtitles هل يتحكم بجميع المختاريـن أم أنت فقط
    Sen Sadece seni serbest bırakmamı istiyorsun . Open Subtitles أنت فقط تريد منى فك الأصفاد عنك
    Eğer hakkında emin olabileceğin birini arzularsan Sadece seni isteyen birini, beni nerede bulacağını biliyorsun. Open Subtitles إذا كنت تتوق لشخص يمكنك أن تكون متأكدا من... . شخص يريدك أنت فقط...
    "Hayatın kendisi bile Sadece seni temsil ediyor." Open Subtitles و حتى الحياه نفسها فقط أنت تمثلها
    Sadece seni mi aldılar? Open Subtitles فقط أنت من قبض عليها؟
    Sadece seni istedim. Open Subtitles أريدك أنت فحسب.
    Sadece seni deliye döndürmesine biraz daha alışmış olursun. - Evet, sadece kendin gibi davran. Open Subtitles أنتِ فقط معتادةٌ أكثر بالقيادة بجنون أجل , تصرفي على سجيتك
    Sadece seni ne kadar sevdiğimi söylemek istedim! Havaalanına geri dönüyoruz! Seni seviyorum. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك أني أحبك أنا أحبك أكثر من أي شئ اخر.أعلم ذلك
    Sadece seni özlüyorum. Tek gerçek dostum sensin. Open Subtitles أنا افتقدتك انت فقط لأنك صديقي الحقيقي الوحيد
    Tanrim, beni gormuyorlar. Sadece seni goruyorlar. - Hadi ama Maggie. Open Subtitles رباه, إنهم لا يروني إنهم يرونكِ أنتِ فحسب
    Bu Sadece seni ilgilendirmiyor. Sonu hepimize dokunur. Open Subtitles الأمر لا يتعلّق بك فقط بل يتعلّق بنا جميعاً
    Jüri ve yargıç olarak o, Sadece seni görebilir, değil mi? Open Subtitles لنّ يرى قاضياً أو هيئة مُحلّفين سواك ، أليس كذلك؟
    Ben Sadece seni bekliyorum. Open Subtitles "أنا أنتظر من أجلك فقط."
    Her şey yolunda. Sadece seni merak ettim, anne. Open Subtitles لا كل شئ علي ما يرام أمي فقط كنت أطمئن عليك
    Saçma sapan yöntemlerle teklif etmeye çalışıyorum ama Sadece seni sevip hayatımı seninle geçirmek istediğimi... Open Subtitles أنا أستمر بالمحاولة لخطبتكِ بهذه الطرق الغبية أنا أريد أن أخبركِ فقط أنني أحبكِ، وأريد أن أقضي حياتي معكِ
    Ben Sadece seni istiyorum. Open Subtitles انا اريدكِ انتِ وحسب
    Neden sen yemiyorsun ve ben Sadece seni seyretmiyorum. Open Subtitles لمَ لا تأكلي أنتِ و أنا سأنظر إليك فحسب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus