"sahibisin" - Traduction Turc en Arabe

    • مالكة
        
    • تمتلكين
        
    • أنت مالك
        
    • المالكَ
        
    Ve kot ve blazer giyen sen de elin sahibisin, her şeyi mümkün kılan. Open Subtitles أنت المُنفذ، وأنت بسترتك والجينز، مالكة الإشراف، المُيسّر.
    Bir ev sahibisin. Open Subtitles أنت مالكة منزل
    Bir pansiyon sahibisin artık. Open Subtitles أنتِ مالكة نزل
    Artık 18 yaşındasın. Resmen şirketimin %49'unun sahibisin. Open Subtitles فأنت بشكل رسمي تمتلكين نسبة 49 بالمائة من شركتي.
    Artık 18 yaşında olduğuna göre resmen şirketimin %49'unun sahibisin. Open Subtitles الآن إذ بلغتِ الثامنة عشر، فأنت بشكل رسمي تمتلكين نسبة 49 بالمائة من شركتي.
    Doğru, sen insanlara iyilik yapan gece kulübü sahibisin. Open Subtitles هذا صحيح ، أنت مالك النادي الذي لديه أفضال على الأشخاص
    Evet, kalan son Grooves'un onurlu sahibisin artık. Open Subtitles نعم، أنت المالكَ الفخورَ الأخاديد الباقية الأخيرة.
    Hayır, değilsin. Sen Putumayo'nun sahibisin. Open Subtitles كلا، تمتلكين بوتومايو.
    Baksana, binanın sahibisin. Open Subtitles إنك تمتلكين البناية
    Trattoria Ciceruacchio'nun sahibisin demek. Open Subtitles إذن، أنت مالك "تراتوريا سيسروتشيو".
    Sen mi ev sahibisin? Open Subtitles أنت مالك المكان ؟
    Ve daha da önemlisi şu anda külüstür bir cipin de sahibisin. Open Subtitles والذي مستويُ أكثر صعوبة للتصديق بأنّك الآن المالكَ الفخورَ a وعر، يَصْدمُ قاسياً، شاحنة صغيرة كلها تضاريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus