"sahip olacağız" - Traduction Turc en Arabe

    • سيكون لدينا
        
    • سنملك
        
    • فلدي كل
        
    Kral'ın Katolik kardeşini tahttan uzak tutmazsak, tiranlığa ve katliama sahip olacağız. Open Subtitles مالم نبعد اخ الملك الكاثوليكي من العرش سيكون لدينا طغاة وسفك دماء
    İnanıyorum çok yakında, yalnızca daha iyi sinema filmleri değil, orijinal bir Nijerya filmine de sahip olacağız. TED أعتقد, أنه في القريب العاجل سيكون لدينا أفلام أفضل, سيكون لدينا ذلك الفلم النيجيري الأصيل.
    Zengin olacağımız sözünü veremem ama birbirimize sahip olacağız. Open Subtitles لا أستطيع وعدك أننا سنصبح أغنياء، ولكن أعدك، سيكون لدينا بعضنا البعض.
    Bu laboratuvarda, bir yıl içinde gen basmada dünya kapasitesine sahip olacağız, yılda 200 milyon baz çifti ediyor. TED في هذا المختبر، سنملك قدرة عالمية في طباعة الجينات في مدة لا تتعدى السنة، 200 مليون زوج قاعدي في السنة،
    Daha çok paraya ihtiyacımız var, ama bir kaç iyi iş çevirdikten sonra, ...ihtiyacımızdan fazlasına sahip olacağız. Open Subtitles ذلك سيأخذ منا الكثير من الدولارات ولكن بعد بضعة مهمات, حسناً سنملك كل ما نحتاجه
    İhtiyacım olan giriş iznine sahip olacağız. Open Subtitles فلدي كل الصلاحيات التي أحتاج
    Ve onların ordusu ile sizinki birleşince galakside var olan en büyük orduya sahip olacağız. Open Subtitles وعندما نجمع جنودهم الآليين بجنودكم سيكون لدينا جيش أعظم من أي جيش في المجرة
    Günün birinde istediğimiz her şeye sahip olacağız. Open Subtitles لا تقلقوا , في احد الايام سيكون لدينا كل ما نريد
    Oğlunuzun bu silahı aldığı kanıtlandığında, ihtiyacımız olan delile sahip olacağız. Open Subtitles بمجرد أن نؤكد أن ديفين من اشترى السلاح سيكون لدينا كل الأدلة التي نحتاج إليها
    Yarın senden yüz tanesine sahip olacağız. Open Subtitles سيكون لدينا مائة منك غدا وألفا الأسبوع القادم
    - Tamamen kendi başımıza olacağız. - Birbirimize sahip olacağız. Open Subtitles ـ سنعتمد على أنفسنا ـ سيكون لدينا بعضنا البعض
    Yani, biz 24 saat içinde bütün bilgilere sahip olacağız. Open Subtitles لذلك سيكون لدينا كل المعلومات في ثماني وأربعين ساعة
    Japonlar yok edildiğinde, daha iyi bir dünyaya sahip olacağız. Open Subtitles حين يتم القضاء على اليابانيين، سيكون لدينا عالم أفضل.
    ♪ Hepimize sahip olacağız Open Subtitles فونت كولور = "# D900D9" فونت كولور = "# FFFF00" ♪ سيكون لدينا كل شيء
    Bundan sonra daha fazla güce sahip olacağız. Open Subtitles بعد ذلك سيكون لدينا المزيد من القوة
    Sadece bu şehri yönetmeyeceğiz her bir sokak arasına sahip olacağız. Open Subtitles لن ندير هذه المدينة فحسب سنملك كل زقاق
    Çocuklarını işyerlerinden çekebilirler, okul inşâ ederler, söylüyorlar ki: Hiç bir zaman olayan şeylere, sahip olacağız 3 kare gibi, hasta olduğumuzda ilaç, üşüdüğümüz zaman giyim kuşam. TED سيأخذون أطفالهم خارج أماكن العمل، سيبنون لهم مدرسة، سيقولون، "سنملك أشياء ما كان يتأتى لنا أن نمتلكها، سيتوفر الدواء حينما نمرض، الملبس حينما نشعر بالبرد"
    İhtiyacım olan giriş iznine sahip olacağız. Open Subtitles فلدي كل الصلاحيات التي أحتاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus