"sahip olmadığın" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تملكه
        
    • لا تملكها
        
    sahip olmadığın paranın vergisi olmaz Open Subtitles لن يكون ضروريـًا أنْ تدفع ضرائب على مال لا تملكه
    Senin sahip olmadığın ne var onda? Open Subtitles ما الذى لا تملكه كى تضطر الى طلبه منها ؟
    Senin sahip olmadığın özel şeylere sahip olanlara. Open Subtitles شخصا يملك شيئا مميزا لا تملكه أنت
    İlham alış, hayal ediş, buluş. sahip olmadığın üç şey. Open Subtitles الالهام والخيال والابداع، اوه ثلاثة صفات لا تملكها
    Galiba bu kötü bir fikir. Programımı yapmak için senin sahip olmadığın bir takım beceriler lazım. Open Subtitles تقديم برنامجي يتطلب مهاراتٍ لا تملكها
    sahip olmadığın konum için pazarlık edemezsin. Open Subtitles لا يُمكنك ان تتفاوض علي بضاعة لا تملكها
    Hiç sahip olmadığın bir şeyi kaybedebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تخسر شيئاً لا تملكه أبداً؟
    sahip olmadığın hiçbir şeyi e-postanın içine koyma. Open Subtitles "ثلاثة أسابيع، بإمكانك الإنتقال عملياً" لا تُدخل أي شيء في بريد ألكتروني" "لا تملكه أنتَ
    Sürekli sahip olmadığın şeylere ihtiyaç duyuyorsun. Open Subtitles لقد أردت دوما شيئا لا تملكه
    Bu sahip olmadığın bir şey. Open Subtitles هذا شيء لا تملكه
    Öyle bir kızdan bilgi almak henüz sahip olmadığın bir yanıltma becerisi gerektirir Efendi Bruce. Open Subtitles الحصول على معلومات من فتاة كهذه يتطلب مستوى من الخداع أنت لا تملكه بعد يا سيد (بروس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus