New York'ta şu anda 150'den fazla erkeğin ve 6 kadının anıtı var ve hâlen köle sahiplerini kamusal alanda kabul ediyor. | TED | لذا مدينة نيويورك الآن بها أكثر من 150 تمثال للرجال وستة للنساء وحالياً يعترف بهم أصحاب الرقيق في الأماكن العامة. |
Asya kökenli Amerikalı restoran sahiplerini içeren diziler hakkındaki ilk aşamayı geçtik. | Open Subtitles | و المتعلق بالعروض التي تخص أصحاب المطاعم الأمريكية من أصل آسيوي |
Eskiden belediye, toprak sahiplerini, mülklerini kamu kullanımı için satmaya zorlayabiliyorlarmış. | Open Subtitles | تجبر مالكي الأراضي على بيع ممتلكاتهم لو كانت لإستخدام عام |
Önce tahmini öldürme bölgesindeki jip sahiplerini bulacağız. | Open Subtitles | اولا سنجد كل مالكي السيارات الرياضية الزرقاء الصغيرة في منطقة القتل المحددة |
Gerçek sahiplerini tespit edene kadar atları arka taraftaki ağılda tutacağız. | Open Subtitles | نحن سنضع المهور في الحظيرة الخلفية حتى نقرر المالكين الحقيقيين |
Göl kenarındaki arazi sahiplerini ya da gölde yüzen çocukları düşünsene. | Open Subtitles | فكر في اصحاب العقارات المطله علي البحيره أو الاطفال اللذين يسبحون فيها. |
- Pekala. Tamam, yemek servisi araçlarının sahiplerini sorguya aldırdım. | Open Subtitles | حسنا، لقد سبق وإستدعيتُ ملّاك مركبات الصراصير الأخرى لإستجوابهم. |
Yani bu evin eski sahiplerini arka bahçedeki ağaçta mı astılar? | Open Subtitles | أصحاب المنزل السابقين تم شنقهم على شجرة في حديقتنا الخلفية؟ |
Ev sahiplerini dışarı attıktan sonra, yüzme havuzlarına hiçbir şey yapmadınız. | Open Subtitles | بعد أن طردتم أصحاب المنازل لم تفعلوا أي شيء بالمسابح |
Ama vahşi batıdaki siyah şapkalılar misali ev sahiplerini topraklarından zorla çıkartacaksa... | Open Subtitles | ولكن إذا كان يتصرّف مثل أصحاب القبعات السوداء في الغرب |
Biraz Dönüş Ey sahiplerini geri dönün Burada bize biraz boşluk verdi | Open Subtitles | ارجعوا للوراء يا أصحاب ارجعوا قليلاً أعطونا بعض المساحة هنا |
Komşular ya da yerli halk yeni ev sahiplerini kaçırmak için çılgınca şeyler yapar böylece gelip evi daha ucuza alabilirler. | Open Subtitles | يؤدي الجيران و المحليون اشياء كهذه طوال الوقت ليحاولوا إبعاد أصحاب المنزل الجدد لكي يستطيعون شراء الملكية بسعرٍ رخيص |
Dükkân sahiplerini daha fazla para için tahrik ederek siz kendinize insan mı diyorsunuz! | Open Subtitles | أبعدو أتباع مالكي المحلات لاجل المزيد من المال أتسمون أنفسكم بشر |
Pay sahiplerini de hesaba katmalıyız. | Open Subtitles | هناك مالكي أسهم يجب أن تأخذهم في الحسبان |
Merak ediyordum da bu evin 10 yıI önceki sahiplerini bulabilir misin? | Open Subtitles | كنتُ أتسائل لو كان بمقدورك أن تجد مالكي هذا المنزل، منذ 10 أعوام. |
Alandaki bütün karavan parklarını aramanız; park sahiplerini, tanıma uyan aileye karşı uyarmanız gerekli. | Open Subtitles | يجب ان نتصل بكل حديقة للمقطورات في المنطقة حذروا المالكين من عائلة |
Eski sahiplerini tanıyorsunuz, Değil mi? | Open Subtitles | تعرفن المالكين الكبار, أليس كذلك؟ |
Le Guide'in tüm sahiplerini yakından tanıyorum. | Open Subtitles | أنا اعرف كل المالكين في الدليل. |
O yüzden batan balıkçıları, tekne sahiplerini, ya da sahil veya turist işinde çalışanları kontrol edin. | Open Subtitles | فأبحثوا عن الصيادين و اصحاب القوارب او اى شخص اعتاد العمل فى المجالات السياحية |
Belli bir nüfuza ulaşınca milletvekili seçtiren, şişman muhafazakar toprak sahiplerini ve yapmaları gereken işi yaptıkları için para almaları gerektiğini sanan çılgın devrimcileri. | Open Subtitles | ملّاك الأراضي المُحافظين الذين أصبحوا نواباً بعد أن وصلوا إلى وزنٍ معين، والثوريين الذين يعتقدون بأنهم إذا ماعملوا عمل يومٍ واحد, فعلينا أن ندفع لهم |
Evin ve toprağın yeni sahiplerini bulacak." | Open Subtitles | بيتكَ وأرضكَ ستكون للمالكين الجددِ." |
Pekâlâ, sorunu çözene dek güncellenmiş tüm ev sahiplerini çekelim. | Open Subtitles | حسنًا، سنستبعد كل المضيفين المحدّثين حتى نحلّ هذه المشكلة. |
Minibüs ve steyşın araba ile başlayalım ve sahiplerini bulalım. | Open Subtitles | بدأ بالشاحنات ومحطات المركبات وموقع ملاكها |