| Altı aylık maaşıma mal oldu. Dışarda beklemenin sakıncası var mı? | Open Subtitles | كلفني ذلك راتب ستة أشهر هل تمانع لو انتظرت بالخارج ؟ |
| Seninle bir resim çektirmemizin bir sakıncası var mı Vurucu? | Open Subtitles | مرحبا , بومر هل تمانع إذا ما أخذنا صورة برفقتك |
| Bu arada, Zissou Ekibi ambleminde değişiklikler yapmamın sakıncası var mı? | Open Subtitles | بالمناسبة هل تمانع إذا أجريت بعض التعديلات على علامة فريق زيسو؟ |
| Bu güzel mahallede yaşamı nasıl karşıladığınızı sormamın sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل تمانعين لو سألتك كيف تتحملين تكلفة السكن في هذا الحي؟ |
| Feribota ikimiz birlikte bineriz dedim de. Eşlik etmemin sakıncası var mı? | Open Subtitles | فكرت أننا يمكننا أن نعود سوياً علي متن العبارة , أتمانعين صحبتي؟ |
| Hey, bu görüşmede konuşmayı benim yapmamamın bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | مهلا , هل تمانع إذا أخذت القيادة على هذه المهم ؟ |
| Resmi açıp Dedektif Bell'e göstermemin bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | منذ يومين. هل تمانع لو استخرجتها كيّ اُري المحقق بيل؟ |
| Eğer 10 metreden uzunsa bu koridoru ne kadar sürede yürüyerek geçtiğinizi görmemin bir sakıncası var mı? | TED | إن كان لديك، هل تمانع إن قمت بحساب المدّة التي تستغرقها لمروره؟ |
| Bunu aramızda konuşmamızın bir sakıncası var mı, yabancı? | Open Subtitles | هل تمانع أيها الغريب لو تحدثنا مع بعضنا البعض للحظات ؟ |
| - Senin yanında biraz oturmamın sakıncası var mı? - Hayır, otursana. | Open Subtitles | هل تمانع فى جلوسى معك قليلا لا تفضلى بالجلوس |
| Şu ısrarcı tiplerden biri değilim. Ama tekrar aramamın bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | لست من هؤلاء الذين يضغطون كثيراً و لكن هل تمانع فى الإتصال بك مرة أخرى ؟ |
| Belki hipnoz altında anlayabiliriz. sakıncası var mı? | Open Subtitles | ربما تتذكرين تحت تأثير التنويم المغناطيسى ، هل تمانعين ؟ |
| Bir şey daha. Hanımlarla çalışmanın sakıncası var mı? | Open Subtitles | شيء أخر , هل تمانعين في العمل مع النساء ؟ |
| Sabina, bir süre burada kalmamın bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | سابينا.. هل تمانعين لو أقمت هنا لفترة قليلة؟ |
| Rahatsız etmek istemem ama, elbiselerimi değiştirmemin sakıncası var mı? | Open Subtitles | لا أود التطفّل لكن، أتمانعين إذا تخلصت من هذه الملابس؟ |
| Bunu şuraya koymamın sakıncası var mı? | Open Subtitles | أنا أسف جداً أتمانعين إن وضعت هذة هناك ؟ |
| İşten sonra uğrayıp nasıl olduğuna bakmamın sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل لديك مانع لاتفحصك بعد العمل, لاتاكد من انك بخير? |
| Acaba eşyalarımı toplayıp kendime başka bir oda bulmamın bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | أتمانع لو أوضب أغراضي و أجد غرفة أخرى؟ على الإطلاق |
| Acaba bu tekne denize açılıncaya kadar burada saklanmamızın bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل تمانعون إذا أختبئنا هنا حتى يكون هذا المركب فى عرض البحر ؟ |
| Yalnız olduğunuzu görüyorum. Size katılmamın bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | اذا كنت وحيدة ايضا هل تمانعي لو انضممت اليك ؟ |
| Tatlım, o telefona cevap vermemin bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | عزيزي ، هل تُمانع لو قُمت بالرد على الهاتف ؟ |
| Etrafa bir göz atmamın sakıncası var mı? | Open Subtitles | أتمانع إن ألقيت نظرة على المكان , يا سيدى ؟ |
| Biliyor musun, şu kalkanın harika. Denememin sakıncası var mı? | Open Subtitles | أتعرف، درعك الخاص مدهش، أتمانع إذا جربته؟ |
| - Etrafa göz atmamızın sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل تُمانعين لو قُمنا بأخذ جولة بالمكان للتحسب فقط ؟ |
| Aklınızdan geçenleri sınıfla da paylaşmanızın sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل تمانعان مشاركة ما تناقشاه للتو مع الصف؟ |
| Etrafa bakmamın bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | أتمانعي لو ألقيت نظرةً بالأرجاء؟ |
| -Etrafa bakmamın sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل تسمحين لو نظرت في المكان ؟ في الواقع أنا |
| Pantolonumu çıkarmamın bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | أتمانع أن أخلع ملابسي باستثناء سروالي الداخلي ؟ |