"saklıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أحتفظ
        
    • أخفي
        
    • احتفظ
        
    • أوفر
        
    • سأحتفظ
        
    • أبقيت
        
    • أبقيه
        
    • أخفيت
        
    • حفظت
        
    • أدخر
        
    • إحتفظت
        
    • احفظ
        
    • اخفي
        
    • ادخر
        
    • أخبئها
        
    Yarın Haley'ye tekrar evlenme teklif edene kadar yüzüğü ben saklıyorum. Open Subtitles و أنا أحتفظ له به حتى يعرض عليها الزواج مجدداً غداً
    Senin krallığına... bağlılık yemini edeceğim... artık krallığımızdaki her şey senin... bu halı hariç, onu kendime saklıyorum. Open Subtitles أنا أقدم لك الولاء لأنك الملك وكل ما فى المملكة ملكاً لك ماعدا هذا البساط لأنى أحتفظ به لنفسى
    Ben nasıl Sezar'ı Roma uğruna vurdumsa aynı hançeri kendime saklıyorum, yurdum için ölmem ne zaman gerekirse. Open Subtitles بما أني قتلت أعز صديق لي من أجل روما.. فإني أحتفظ بنفس الخنجر لنفسي.. متى ما كان قتل نفسي لمصلحة روما
    Hımm, sadece benim sırrım olsaydı, ama bence, bana gelen her erkeğin sırrınıda saklıyorum ve bunu tamamen heyecanverici buluyorum. Open Subtitles حسناً، إن كان سري وحدي لكن من وجهة نظري، أنا أخفي أسرار الرجال الذين يأتون إليَّ و أجد هذا منعشاً
    Dolapta saklıyorum, daha taze kalıyor, tadı daha iyi. Open Subtitles انا احتفظ بالحبوب فى البراد انه يبقيها طازجة فتكون القهوة جيدة
    - Ahtapotu unuttun. - Hayır, hayır. Onu en etkileyici su altı kısmına saklıyorum. Open Subtitles ــ نسيت الأخطبوط ــ لا، أوفر ذلك لذروتي الرهيبة تحت الماء
    Bu benim param. Ben saklıyorum. Annen gibi davranmayı bırak. Open Subtitles إنها أموالي، و سأحتفظ بها كُف عن التصرف مثل أمك
    Onları bankada bir kasada saklıyorum. Open Subtitles انا أحتفظ بهم فى صندوق ايداع الامانات فى البنك
    - Bunları dört yıldır saklıyorum. Open Subtitles كنت أحتفظ بها لأربعة سنوات وتكاد تنمو أغصان منها
    Çocuk, oyunları ben kurmuyorum, ben sadece çeyreklikleri saklıyorum. Open Subtitles أنا لم أصنع اللعبة أيها الولد، أنا فقط أحتفظ بالعملات.
    Bana yazdığı iki solgun notu ve... saçının siyah tarağını hala saklıyorum. Open Subtitles مازلت أحتفظ بمذكرتين كتبتها لي ومشط شعرها
    Uçağa saklıyorum. Pazar günü, spor bölümünü hiç kaçırmam. Open Subtitles أحتفظ به للطائرة، لم أفوّت يوماً القسم الرياضي ليوم الأحد
    Resmen tanıştırılmadık, ama adınız bordromda yazıyordu. Onu saklıyorum. Open Subtitles لم نتقابل من قبل, لكني رأيت توقيعك على إستمارة تعيني وأنا أحتفظ بها
    Ben de bir kaç gün ayağımı ondan saklıyorum, ve ayağımı tekrar görünce, çılgına dönüyor. Open Subtitles ،لذا هذا ما أقوم به أخفي قدماي عنه لمدة يومان وعندما يراهما يُجن
    Çok kötü bir şey saklıyorum gibi göründü, değil mi? Open Subtitles أبدو وكأنني أخفي أمراً مريعاً أليس كذلك ؟ أنا واثقةٌ تماماً بأنكَ قاتلٌ متسلسل
    Kesemi geri istiyorum çünkü otumu orada saklıyorum, evlat. Open Subtitles انا اريد ارجاع حقيبتي لهذا السبب انا احتفظ به
    Bunu Zapp Brannigan'ın resmi davetine saklıyorum. Open Subtitles أنا احتفظ به لأجل تدخينه في حفل زاب برينجان
    Bana anlatma, bana anlatma. Yemekten sonraya saklıyorum. Open Subtitles لا تخبرني لا تخبرني , أنا أوفر ذلك لما بعد العشاء
    Ben iştahımı çiftliğe saklıyorum. Open Subtitles آه،لا،لا،أنا سأحتفظ بشهيتي لسوق المزارعين
    Büyük ziyafeti yarınki zafer kutlamasına saklıyorum. Open Subtitles أبقيت الليلة الكبيرة للأحتفال بالنصر غدا.
    Ben onları burda saklıyorum, kilitli bir şekilde, ama, maalesef, sürekli labaratuara zorla giriyorlar. Open Subtitles أنا أبقيه هنا تحت مفتاح قفل لكن لسوء الحظ دائماً يتم إقتحام المعمل
    Dairende bulunan cesede ait adli tıp kanıtını saklıyorum. Open Subtitles لقد أخفيت أدلة جنائية عن الجثة التي وجدت على أرضية شقتك.
    Evet, yiyorum. En iyisini sona saklıyorum. Open Subtitles نعم سآكلها حفظت الافضل للأخير
    Kirayı gerçek çek ile ödemem gerekiyor ve çocukların okul harçları var, onun için saklıyorum. Open Subtitles وعليّ دفع الإيجار بشيك حقيقي وتكاليف تعليم الأولاد وقد كنت أدخر المال لذلك
    Bu parayı saklıyorum çünkü olan şeylerin boşuna olmadığını hatırlatıyor. Open Subtitles إحتفظت بهذه العملة, لأنها تذكرني بأمور لم تكن عبثاً,
    "Yapma, Alan, ben kendimi İsa'ya saklıyorum" Open Subtitles " لا ، يا آلن ، انا احفظ نفسي من اجل المسيح "
    O günden beri yüzümü saklıyorum, sen anlamassın! Open Subtitles امي هربت مع شخص ما لهذا اخفي وجهي من العار الا تفهم
    Güvenimi gerekli adımları atana saklıyorum General Skywalker. Open Subtitles سوف ادخر ثقتي بهولاء الذين تصرفوا جنرال سكاي وكر
    Evet, garajdaki küçük buzdolabında saklıyorum. Open Subtitles صحيح، إنني أخبئها بعيداً في برادة صغيرة .في المرآب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus