"saklamalısın" - Traduction Turc en Arabe

    • تحتفظ
        
    • تحتفظي
        
    • تبقيه
        
    • تُخفي
        
    • تحفظ
        
    • خبئني
        
    Bu kaseti saklamalısın, McLovin. Süper. Open Subtitles يجب ان تحتفظ بهذا الشريط يا الفحل انه مؤثر
    Bak, salak birinin babası olarak, bunu kendine saklamalısın. Open Subtitles حسناً، كوالد لمشاركه أفضل أن تحتفظ بهذا لنفسك
    Sanırım,Bilmeden konuşuyorsun, düşünceni kendine saklamalısın. Open Subtitles لا تعلم ما تقول عريف أنصحك أن تحتفظ برأيك لنفسك
    Bu arada, benim sırrımı saklamalısın, yoksa başım belaya girer, tamam mı? Open Subtitles وفي هذه الأثناء... يجب أن تحتفظي بسرّي هذا، وإلا سأقع في مشاكل، موافقة؟
    Lori, bir şeye yarım etmeni istiyorum. Ama bunu sır olarak saklamalısın. Open Subtitles (لوري)، أريدك أن تساعديني بأمر معين، لكن عليك أن تبقيه سريا
    O nedenle gerçek kimliğini onların göremeyeceği uzaklıkta saklamalısın, ama geri dönemeyecek kadar da uzak olmamalısın. Open Subtitles لذا، يجب أن تُخفي نفسك الحقيقية بما يكفي حتى لا يمكنهم رؤيتك ولكن ليس بعيداً بما يكفي ألا تستطيع العودة
    Ama bunu bir sır olarak saklamalısın. Open Subtitles حسنا لكن عليك أن تحفظ هذا السر
    Sevmesen bile hediyelerini saklamalısın. Open Subtitles , يجب أن تحتفظ بالهدايا , حتى لو لم تعجبك
    Buradaki kanıta dayanaraktan, bence sen bunu kendine saklamalısın. Open Subtitles حسنا , وفق ما يجري من ادله قائمه هنا , اعتقد بانه يجب ان تحتفظ بذلك لنفسك
    Belki bu konuşmayı Matheus ve Konsey için saklamalısın ve sadık eşine gerçekten nasıl hissettiğini anlatmalısın. Open Subtitles ربما يجب أن تحتفظ بهذا الخطاب لـ ماتيوس و المجلس و تخبرك زوجتك المخلصة ما هو شعورك بالفعل
    Onu saklamalısın.Yani eğer istersen. Open Subtitles عليك أن تحتفظ به... أعني إذا كنت تريد ذلك
    Bence bunu saklamalısın. Olurda yeni bir eş filan istersen. Open Subtitles لا, لا, لا أعتقد أنه ينبغي أن تحتفظ بها
    Fikrini kendine saklamalısın bence. Open Subtitles حسنا , يجب ان تحتفظ برأيك هذا لنفسك
    Onu saklamalısın. Open Subtitles يجب ان تحتفظ بها
    Bunu mezara kadar saklamalısın. Open Subtitles يجب أن تحتفظي بذلك السرّ حتي مماتك.
    Bunu saklamalısın. Open Subtitles يمكنك ان تحتفظي به
    A ma onu bir sır olarak saklamalısın. Open Subtitles ولكن يجب عليكِ أن تبقيه سرآ
    Onu benden saklamalısın. Open Subtitles يجب عليكِ أن تبقيه من أجلي.
    Hayatım, al. Bunu saklamalısın. Open Subtitles حسنًا ، يا عزيزي، خُذ يجب عليك ان تُخفي هذا
    Bunu saklamalısın. Onların eline geçmemeli. Open Subtitles يجب أن تُخفي هذه، يجب ألا يعثروا عليها
    Gücünü oyunlara saklamalısın. Open Subtitles يجب أن تحفظ قوتك للمباريات.
    Çabuk! Beni PBS'den saklamalısın! Open Subtitles بسرعة ، خبئني من (بي بي إس)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus