"saklarım" - Traduction Turc en Arabe

    • أحتفظ
        
    • سأحتفظ
        
    • احتفظ
        
    • أخفي
        
    • سأبقي
        
    • احتفظت
        
    • أخفيه
        
    • أخفيها
        
    • أخبئ
        
    • سأحفظ
        
    • سأحفظها
        
    • أكتم
        
    • واحتفظ
        
    Alttaki çekmecede bir silah saklarım. Gerekirse diye, bilirsin. Open Subtitles أحتفظ بالمسدس في درج الملابس فقط في حالة حدوث طواريء كما تعلم
    Ana karakterleri orada saklarım. Gönüllülerin ilk geldiklerinde içinde bulundukları orijinal kişilikleri. Open Subtitles حيث أحتفظ بالنسخ الأساسية ، وهى النسخ الأصلية لشخصيات للمتطوعين التى دخلوا بها إلى هنا
    Neden bunu almıyorsun? Kirayı karşılar. Kalanını saklarım. Open Subtitles خذي هذه، ستغطي قيمة الإيجار وأنا سأحتفظ بالباقي
    - Güvenli bir yerde saklarım. Open Subtitles سوف احتفظ بهم في مكان آمن هل انتي حمقاء ؟
    sırlarını her zaman saklarım ve sen de bana her zaman jaggery mi verirsin? Open Subtitles أنا أخفي كل أسرارك ، وأنت دائماً تعطيني سكر
    Bu senin ilk balon olduğu için, sana üçüncü valsi saklarım. Open Subtitles سأبقي لك الرقصة الثالثة بسبب انها حفلتك الأولى
    İkimizin de sırları var Bun. Eğer sen benimkini saklarsan ben de seninkini saklarım. Open Subtitles كلانا لدينا اسرارنا يا بون وساحتفظ بأسرارك ان احتفظت بأسراري
    Onu güvenli şekilde saklarım. Yıllardır kullanılmadı. Open Subtitles أحتفظ به موصداً في الخزنة، لمْ يُطلق منه منذ سنوات.
    Poker oynarken daima kozumu saklarım. Open Subtitles انا دائماً أحتفظ بورقة رابحة عندما ألعب البوكر.
    Evet, tüm silahlarımı misafir odasında saklarım. Open Subtitles بالتأكيد، فأنا أحتفظ بأسلحتي بغرفة نوم الضيوف
    Hatta özel günler için yaptığın tuvalet sulu şampanyanı hâlâ saklarım. Open Subtitles بالطبع ، في الواقع لازلت أحتفظ بزجاجة من خمر ما من خمورك من أجل مناسبة خاصة.
    Ama sen yakın arkadaşım olduğun sürece, sırrını saklarım. Open Subtitles لكن طالما أنكِ صديقتي الأقرب سأحتفظ بسرك
    Sende savaşçı yüreği varmış. Kafama eserse yüreğini söker hatıra diye saklarım. Open Subtitles تتحلّين بقلب محاربة، ربّما سأحتفظ به كتذكار.
    Belki bir süre daha saklarım bunu. Open Subtitles لا حسناً ، ربما سأحتفظ بها لنفسي لفترة قصيرة
    Tamam. Bak, malın iyisini ofisimde saklarım. Open Subtitles أسمع ، أنا احتفظ بالأشياء الجيدة بمكتبى؟
    Ondan bir hatıra olarak saklarım diye düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت انه يمكنني ان احتفظ بها لكي تذكرني بها
    Neyse, benim işim bu. Topu çok iyi saklarım. Open Subtitles على أية حال، ذلك ما أنا أفعله، انا أخفي الكرة جيداً
    Senin sırlarını da saklarım, eğer konuşmak istersen. Open Subtitles سأبقي سرك أيضاً إن أردتي الاعتراف
    Okuyana kadar saklarım. Open Subtitles احتفظت بها لقرائتها في وقت آخر
    O iki salak onu giymeye çalışıyorları, ben de burada saklarım diye düşündüm. Ben Jenny. Open Subtitles هؤلاء الأبلهين كانا يحاولان سرقته لذا قررت أن أخفيه عنهم
    Ayılana kadar ben onu saklarım. Open Subtitles سوف أخفيها حتي تستعيد رصانتها
    Böylece, gerekirse Amerikan pasaportumu onun içine saklarım. Open Subtitles حتى أستطيع ان أخبئ فيه جواز سفري الأمريكي إذا احتجته؟
    İyi. Küçük sırrını saklarım. Ama korkarım hâlâ salaksın. Open Subtitles حسنًا، سأحفظ سرك، ولكن بقدر علمي فلازلت غبيًا
    -Pekala, bende senin yerine zor günlerin için saklarım. Open Subtitles حسناً,سأحفظها لك لأجل يومٍ ماطر
    "Bu sırrı Amira'dan nasıl saklarım?" diye düşünüyorsun. Open Subtitles " أنت تفكر بـ " كيف أستطيع أن أكتم هذا السر عن أميرة
    Bana getirenleri doğrar ve her cesetten bir parçayı kendime saklarım. Open Subtitles انا اقوم بتقطيع كل مايصلني واحتفظ بجزء لكل واحد من اجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus