"saklasan" - Traduction Turc en Arabe

    • تحتفظ
        
    • بإخفائه
        
    • تحتفظي
        
    Bunu kendine saklasan daha iyi olur. Open Subtitles ربما ذلك شىء من المستحسن أن تحتفظ به لنفسك.
    Gücünü saklasan iyi olur, çünkü koşman gereken birkaç yarışın daha var, sirk atı. Open Subtitles من الأفضل أن تحتفظ بطاقتك سيكون هناك المزيد من السباقات لتجريها, يا حصان العرض
    İyi olur gece gündüz demeden koşsan ve cenabet duygularını içinde saklasan! Open Subtitles من الافضل ان تظل تهرب طوال اليوم وان تهرب طوال الليل وان تحتفظ بمشاعرك القذرة
    Bir kaç gün için kimsenin bulamayacağı bir yere saklasan yeter. Open Subtitles بالآلاف فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام
    Bir kaç gün için kimsenin bulamayacağı bir yere saklasan yeter. Open Subtitles فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام
    Hayatım, hayatım, lütfen 5 dakikalığına da olsa paranoyak tavırlarını kendine saklasan? Open Subtitles عزيزتي، أيمكنك ولو لخمس دقائق أن تحتفظي بمخاوفك لنفسك؟
    Bu detayları kendine saklasan iyi olur. Open Subtitles يجب أن تحتفظ بهذه التفاصيل لنفسك
    Ev borcun için saklasan daha iyi. Open Subtitles من الافضل ان تحتفظ بهم لاجار منزلك
    Fikirlerini kendine saklasan iyi olur. Open Subtitles ربّما عليكَ أن تحتفظ بآرائك لنفسك
    Bana söylemek istediğin bir şey varsa Malcolm, kendine saklasan iyi edersin. Open Subtitles إن كان لديك توبيخ لي يا (مالكولم) فأقترح أن تحتفظ به لنفسك.
    Bunu kendine saklasan iyi olur. Open Subtitles من الافضل ان تحتفظ بهذا لنفسك
    Bunu güvenli bir yerde saklasan iyi olur genç adam. Open Subtitles يجب أن تحتفظ بهذه فى مكان آمن
    Onu güvenli bir yerde saklasan iyi olur. Open Subtitles يجب أن تحتفظ بهذا فى مكان آمن
    Yine de bu kararı kendine saklasan daha iyi olurdu. Open Subtitles عليك أن تحتفظ بقرارك لنفسك.
    Oxy'ni kendine saklasan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تحتفظ بالـ"أوكسي" لنفسك
    Birtakım fikirlerinin olduğunu biliyorum Sam ama en azından şimdilik onları kendine saklasan nasıl olur anasını satayım? Open Subtitles أعلم أن لديك آراء مختلفة يا (سام)... ولكن هل يمكنك أن تحتفظ بها لنفسك في الوقت الحالي؟
    Bir kaç gün için kimsenin bulamayacağı bir yere saklasan yeter. Open Subtitles فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام
    Bir kaç gün için kimsenin bulamayacağı bir yere saklasan yeter. Open Subtitles فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام
    Yani muhtemelen şansını kendine saklasan iyi olur.. Open Subtitles لذلك يجب ان تحتفظي بالحظ لنفسك.
    Cebine saklasan iyi olur. Open Subtitles ? الأفضل أن تحتفظي به لنفسكِ ? ?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus