"saksı" - Traduction Turc en Arabe

    • نبتة
        
    • زهرية
        
    • الأصيص
        
    • أوعية
        
    • أصيص
        
    Şu an o lavaboya girecek olsam bir saksı bitkisi göreceğime inanıyorum, doğru mudur? Open Subtitles و إذا دخــلت إلى هذا الحمــام الآن أعتقد أنــي سأرى نبتة في أصيص من نوع مــا
    Bir sonraki kitapta, video açıkken iPad'inizi dışarı çıkardığınız bir etkileşim üzerinde çalışıyoruz ve zenginleştirilmiş gerçeklik sayesinde, evinizin dışındaki saksı çiçeğinde ortaya çıkan hareketli perileri görüyorsunuz. TED في الكتاب اللاحق، نخطط للحصول على تفاعل حيث تحمل الأيباد الخاص بك للخارج والفيديو مشتغل وعبر الواقع المعزز، ترى هذه الطبقة من الجنيات المتحركة تظهر في نبتة منزلية خارج منزلك.
    "Dur bakalım koç, " dedim. Kafama saksı atmıştı ama adam kıyak biriydi. Open Subtitles قلت , ويحك يا رجل , ثم ألقى علي زهرية و لكنه كان هذا رائعا
    Torpido gözümde bir saksı olacaktı. Open Subtitles تعلمين ماذاً ، لدي بعض الأصيص في صندوق القفازات.
    çiçekçiden aldığım bir kaç saksı çiçeği dışında Open Subtitles لذا بإستثناء بضعة أوعية نبات مِنْ بائعِ الزهور،
    Ve biz bunu yapmaya çalıştık ve işte deneylerimizden birisi, sağda gördüğünüz bu saksı bitkisini aldık ve yüksek hızlı bir kamerayla bir hoparlör yakınında bu sesi çıkarırken kaydettik. TED وهكذا جربنا ذلك وهذه واحدة من إحدى تجاربنا حيث أخذنا نبتة مزروعة نراها على اليمين وصورناها بكاميرا عالية السرعة بينما كان مكبر صوت مجاور يظهر الصوت
    Sakın suya düşme saksı da devirme. Open Subtitles لا تقعي في الماء، أو تسقطي نبتة.
    Rebecca asansörden sonraki üçüncü saksı demişti değil mi? Open Subtitles إذن قالت (ريبيكا) أنّ هُناك نبتة ثالثة من إتجاه المصعد.
    Detaylardan biri, Joe'nun dükkanından aldığım bu küçük saksı idi. Open Subtitles احد هذه التفاصيل كانت هذه نبتة المنزل (التي اخذتها من عند تاجر(جو احد هذه التفاصيل كانت هذه نبتة المنزل (التي اخذتها من عند تاجر(جو
    Görünüşe bakılırsa... bir tanesi bir saksı petunyaya dönüşmüş. Open Subtitles ... الظاهر إنهم تحولوا إلى زهرية من البتونيا
    Garip bir şekilde, bir saksı petunyanın düşerken aklından geçenler ise: "Yo, hayır, yine mi?" Open Subtitles الشىء الوحيد الذى فكرت به زهرية البتونيا و هى تقع "لا, ليس مرة آخرى"
    Çiçeksiz. Sadece saksı. Open Subtitles بلا زهر الأصيص فقط
    Sen saksı alırsın yüz kırarsın, taç yaparsın, bitkiyi uzaklaştır hayır hayır! Open Subtitles أجل أنت سارق أوعية محطم وجوه, صانع للبُؤس ! أبعد تلك النبتة بعيداً, لا, لا, لا
    Sen saksı kıransın, bitkiyi sallarsın yara açansın! Open Subtitles أنت مُكسّر أوعية مُخرّب نباتات صانع ندبات !
    Al sana saksı. Uğraşmayın benimle, Apin. Open Subtitles ها هي أصيص الورود دعيني وشأني، "آبيـن"!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus