"saldırganlığı" - Traduction Turc en Arabe

    • العدوانية
        
    • العدائية
        
    • العدوان
        
    • العدواني
        
    • عدوان
        
    • شراسة
        
    Görüyor musun, merhameti öldüren bir çip yaptı ve saldırganlığı arttırdı. Open Subtitles أنظري ، هو صمم الشريحة التي تقتل الرحمة و تسرع العدوانية
    Doğal bacak mahmuzları ile silahlanmış üreme erkeklerinin saldırganlığı, horoz dövüşünü popüler bir eğlence çeşidi yaptı. TED إذ أن العدوانية بين الذكور المسلّحة بمخالب طبيعيّة في أقدامها، جعل من عراك الديوك تسلية شعبيّة.
    Saldırıya uğrayan diğer hayvanlar, 1 saat içinde aynı saldırganlığı göstermeye başladı. Open Subtitles و خلال ساعة كل الحيوانات أظهرت نفس العدائية
    Tansiyonu düşürür, saldırganlığı azaltır, böylesine zalimce bir oyunda süper bir şey. Open Subtitles دعوا توتركم جانباً , خففوا من هذه العدائية في لعبة قاسية في غاية المتعة
    Bu saldırganlığı durdurmazsanız, bizi tüm gücümüzle karşı saldırıya zorlamış olacaksınız. Open Subtitles واذا لم توقف العدوان, سوف تجبرنا على اجراء هجوم شامل.
    Onun politik rüyası, sadece gezegenimize karşı saldırganlığı cesaretlendiriyor. Open Subtitles حلمها السياسي فقط يشجع العدوان ضد كوكبنا
    tamam, yani video oyunları saldırganlığı ortaya çıkarıyor sporlar fiziksel yorgunluk da yapıyor. Open Subtitles ألعاب الفيديو تعد مُتنفساً للسلوك العدواني الذي قد تقدمه الرياضات المرهقة جسدياً أيضاً
    -Güney için. Bu çiviye Kuzey saldırganlığı diyorum. Open Subtitles -سأعتبر هذا المسمار عدوان الشماليين
    "Hayvan saldırganlığı artmış hCG seviyeleri... 94% doğruluk payıyla..." Open Subtitles ‫شراسة الحيوانات، ارتفاع هرمون الحمل ‫ونسبة الدقة 94٪
    " İnsanlar, tüm insanlık çatışmalarından kurtulmak için intikamı, saldırganlığı ve misillemeyi reddeden bir yöntem geliştirmelidir. Open Subtitles يجب ان يطور الانسان طريقة لكل النزاعات طريقة تنبذ الانتقام العدوانية والردود الانفعالية
    saldırganlığı azaltmanın iyi bir yolu. Open Subtitles أنها الطريقة جيدة لأطلاق العدوانية يبدو أنها تحتاج للكثير من العمل
    İlk adım içinizdeki öfkeyi ve saldırganlığı bir kenara bırakarak... Open Subtitles الخطوةالأولىهي إطلاقالغضب, و العدوانية التي مكبوحة بالداخل..
    Senin tarafının küçük bir pasif saldırganlığı ama boş ver. Open Subtitles قليل من العدوانية والسلبية عليك لكن ايا يكن
    Böylesine bir saldırganlığı hissedemeyecek birine harcaman ne kadar yazık. Open Subtitles من المؤسف أن تضيع كلّ هذه العدوانية على شخص لا يمكنه حتى الشعور بها
    Steroidler saldırganlığı arttırabilir, ama bu insanların yalnızca % 5'inde görülür. Open Subtitles ونوبات الغضب؟ ..السترويد قد يزيد العدائية ولكنه يحدث بنسبة 5% من التعداد
    Chambal Vadisi saldırganlığı işte. Open Subtitles (هذة هى أخلاق أهل (وادى شامبان ! الروح العدائية ...
    - Özellikle saldırganlığı. Open Subtitles -خاصة العدائية
    - Özellikle saldırganlığı. Open Subtitles -خاصة العدائية
    Militarist saldırganlığa karşı protestolar evinizde başlamalı, her gün bu saldırganlığı hissettiğiniz yerde başlamalı. Open Subtitles والاحتجاج ضد العدوان العسكري يجب أن يبدأ من هنا في الوطن حيث نشعر بهذا العدوان يوميًّا
    saldırganlığı tıpkı köpekler gibi hissedebiliyor. Open Subtitles انه يتحسس العدوان كما يتحسس الكلب الخوف
    "Siz Amerikalıların saldırganlığı cezalandırılacaktır." Open Subtitles "العدوان الامريكي سوف يعاقب"
    Anormallerin normallere saldırganlığı nasıl rüzgarı takip edebilir? Open Subtitles و من ثمّ تتبع موجة الرياح كيف يمكن لسلوك الطفرات العدواني أن يتبع الرياح؟
    Bu çiviye Kuzey saldırganlığı diyorum. Open Subtitles -سأعتبر هذا المسمار عدوان الشماليين
    Waodani kabilesinin saldırganlığı efsaneviydi. Open Subtitles إن شراسة قبيلة الوادوني كانت اسطورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus