"saldırganların" - Traduction Turc en Arabe

    • المهاجمين
        
    • المعتدين
        
    pekala ilk karşılık veren tim saldırganların aracının boş olduğunu bildirdi. Open Subtitles حسناً، في أول رد يقول الفريق أن سيارة المهاجمين تم تركها
    Silahlı saldırganların ne zaman ve nasıl güvenlik çemberinden geçtiği... Open Subtitles مجموعة المهاجمين المسلّحين إستطاع إختراق إحاطة الأمن
    Saldırıyı kınadığımı belirten bir haber yayınlattım ve saldırganların yakalanmasını sağlayacak her türlü bilgi için ödül koydum. Open Subtitles أصدرت نشرة صحفية تدين الهجوم و عرضت جائزة لأي معلومة تقود لأسر المهاجمين.
    binlerce ufak ayna gibi parıldarlar, saldırganların kafasını karıştırmak için biçimsiz bir kitle gibi dönüyorlar. Open Subtitles انها مثل الوميض من ألف مرايا صغيرة, تحوم ككتلة واحدة غير متبلورة للتشويش على المهاجمين.
    Fakat tüm saldırganların yakalandığını düşünüyoruz. Open Subtitles لكننا واثقون من أن جميع المعتدين قد تم القضاء عليهم
    Sebepsiz yere İngiliz kanı döken bu saldırganların? Open Subtitles هؤلاء المعتدين الذي يريدون سفك الدم الإنجليزي بتعسف؟
    Keşke saldırganların yüzüne iyi bakabilseydin. Open Subtitles أنا حقا تمنيت لو أنك ألقيت نظرة فاحصة على أولئك المهاجمين.
    saldırganların yaptıkları hileyi anlamamaları için geriden gelen polis eskortuyla birlikte konvoy nehre ulaşmayı başardı. Open Subtitles مع حماية الشرطة لنا للتأكد من عدم تعقب المهاجمين للإطاحة بنا وللتأكد من تجاوز النهر الذي سيستغرق بضع ساعات
    saldırganların büyük bir kısmının, ülkedeki en yaşlı dini lideri tarafından öğütlendiğini keşfettiler. Open Subtitles واكتشفت السلطات بعد ذلك أن عدد من هؤلاء المهاجمين تلقى تعليمه على يد أكبر رجل دين في الدولة
    saldırganların yeniden toplandığını, şimdi daha kalabalık olduklarını söylediler. Open Subtitles يقولون ان المهاجمين يعودون تنظيم انفسهم ووصلتهم تعزيزات
    Sözde saldırganların kimliğini de tespit ettik. Open Subtitles ‫لقد تعرّفنا أيضا على ‫المهاجمين المزعومين
    saldırganların deneyimsiz ya da aceleci olduğunu gösterebilir. Open Subtitles هذا يمكن أن يدل على الحاجة الملحة أو قليلي الخبرة من جانب المهاجمين
    saldırganların kimliği henüz belirlenemedi. Open Subtitles ... منقبلبعض المهاجمين ...و حتى الآنلميتمتحديدهويةالجناه
    Şahitler saldırganların bir çocukla yolcuk ettiklerini çok tehlikeli göründüklerini söylüyorlar. Open Subtitles "روايات شاهد عيان يقول بأن المهاجمين يسافرون مع قاصر" "ويبدون خطرين جدّاً.
    Hayır, saldırganların var sadece adam olduğunu. Open Subtitles المهاجمين و جعلهم جاهزين للدماء
    saldırganların siyah olduğunu mu ima ediyorsun? Open Subtitles هل تلمح أن المهاجمين كانوا من السود
    BKA'dan... bunu saldırganların birinin üstünde buldular. Open Subtitles من مكتب الشرطة الجنائيّة الفيدراليّة... لقد عثروا عليها عند أحد المهاجمين
    Araştırmacıların gösterdiği, bu şeylerin geliştiricileri güvenliği en başından itibaren hesaba katmalılar ve tehdit modeli oluşturmuş olsalar da, saldırganların kendilerini tehdit modeliyle sınırlayacak kadar nazik olmayacaklarının farkına varmalılar. Yani farklı açılardan düşünmek lazım. TED ولكن من المهم جداً، وكما عرض هؤلاء الباحثين، أن مطوري تلك الأشياء يجب أن يأخذوا موضوع الحماية في عين الإعتبار من البداية، ومن الضروري أن يدركوا بأن لديهم نموذج تهديد، لكن المهاجمين قد لا يكونون لطيفين كفاية لحد أنفسهم بنموذج التهديد ذلك، ولذا أنتم بحاجة للتفكير خارج الصندوق.
    Onlar da saldırganların bir alt grubudur. Open Subtitles انهم مجموعة من المعتدين العنيفين
    saldırganların prezervatif takması pek yaygın değildir. Open Subtitles إنه مشاع بين المعتدين إرتداء واقي ذكري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus