"saleh" - Traduction Turc en Arabe

    • صالح
        
    • زياد
        
    Ancak, Washington'daki politik bağlantılarım sayesinde Sam, Saleh ve diğer ajanların birlikte görev yaptığı birliği yöneten operasyon müdürünün ismini buldum. Open Subtitles ولكن، مع اتصالاتي في واشنطن, استطعت الحصول على اسم مدير العمليات الذي كان يدير عمليات قوات المهام لـ (سام) و (صالح)
    Saleh ve seni en son gördügümde, küçücük çocuklardınız. Dün, senin nekadar da büyümüs oldugunu anladım. Open Subtitles سمحتُ في أن أبعدكما أنت و (صالح) بعيداً.
    Ortadan kaybolan adam, Saleh, onunla ilgili bir şeyler duydun mu hiç? Open Subtitles هل سمعت أخباراً عن رجل يدعى (صالح) والذي اختفى مؤخراً؟
    CIA ajanı Michael Saleh ile tanışın. Open Subtitles هذا "ضابط العمليات لوكالة المخابرات المركزية" (مايكل صالح)
    Saleh eğitimli CIA ajanı. Open Subtitles (صالح) ضابط عمليات وكالة المخابرات المركزية مدرّب
    CIA ellerinden geldiğince Saleh'i arındıracaklar. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية تأكدت بأن (صالح) طُهر من الاشعاع بأفضل ما يمكنهم
    CIA ajanı Michael Saleh ile tanışın. Open Subtitles قابلوا ضابط عمليات وكالة الإستخبارات (مايكل صالح).
    Sam ve Saleh aynı birliktelerdi. Open Subtitles (سام) و (صالح) كانا معاً في ذات فريق المهام.
    Tüm operasyonu Maroun Saleh finanse ediyordu. Open Subtitles مارون صالح مول العملية برمتها
    Maroun Saleh. Gidelim. Open Subtitles مارون صالح , لنذهب
    Saleh'ı görüyorum. Open Subtitles العيون على صالح
    Merkez, Saleh'ın yerini bulduk. Open Subtitles زيرو , لقد استهدفنا صالح
    - Tamam. Maroun Saleh. Open Subtitles حسناً , مارون صالح
    Merkez, Saleh'i gördüm. Open Subtitles زيرو , لدينا عيون على صالح
    - Saleh'ı almaya gittiniz. Open Subtitles لقد ذهبت من اجل صالح اين هو ؟
    Bilirsin Saleh, herşey mümkün. Efendim? Open Subtitles أتعلم (صالح), أشياءٌ غريبةٌ تحدث
    ..Saleh ölüp cennete, bakirelerin arasına gittigi için, kalan tek evladının.. Open Subtitles أنت الوحيد المتبقي و(صالح) والآن قد مات
    ..Saleh'le seni, teminat olarak orada bırakmak zorunda kaldıgımı' söyledim. Open Subtitles بأنّهُ كان لزاماً أن أتركك أنت و (صالح) كرهائن...
    Auda, Saleh'ten ve senden, hep isterdim ki.. Open Subtitles كنتُ دائماً أطلبُ منكَ شيء أنت و (صالح)
    Görünüşe göre Ajan Saleh haklıydı. Open Subtitles على مايبدو أن العميل (صالح) على حق.
    Saleh Muchasse iki hafta içinde Atina'da olacak. Open Subtitles زياد مونشاسي) موجود في اثينا خلال اسبوعان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus