"salonundan" - Traduction Turc en Arabe

    • صالة
        
    • قاعة
        
    • الصالة
        
    • صالون
        
    • الكنسيه
        
    • الصاله
        
    • من دار
        
    Bowling salonundan eve geldiğini, yıkandığını ve White Spot'ta akşam yemeği yediğini söylüyorsun. Open Subtitles تقول انك عدت للبيت من صالة البولينج اغتسلت، ثم تناولت العشاء لدى وايت سبوت
    Jimnastik salonundan. O benim yeni aerobik hocam. Open Subtitles إنه من صالة الرياضة خاصتي هذا مرشدي الجديد
    Çünkü benim çalıştığım spor salonundan daha fazla alet var. Open Subtitles لأن ليس هُناك قاعة لتدريب في المكان الذي عمل بهِ.
    Ben mahkeme salonundan çıkmaya hazırlanırken de gülmeye başlamıştı. Open Subtitles و عندما بدأت بمغادرة قاعة المحكمة بدأبالضحك،مثل:
    Peki cinayetin işlendiği saatte onu spor salonundan ayrılırken gören spor hocası? Open Subtitles ماذا عن المُدرّب الذي رآه يُغادر الصالة الرياضيّة في وقت وُقوع الجريمة؟
    Giriş salonundan geçer, bu sırada Matmazel Carroll onu üst balkondan izlemektedir. Open Subtitles وتقوم بعبور الصالة, فى حين تراقبها السيدة كارول من أعلى,
    Güzellik salonundan 12 numara. Kim bu şanslı? Open Subtitles رقم 12 فى صالون الجمال من صاحب الوجه السعيد ؟
    Kim'i, masaj salonundan alınca, Koreliler çılgına döndüler. Open Subtitles عندما أخذت كيم من صالة التدليك، الكوريون كانوا غاضبين.
    - David Linn de kim? - Spor salonundan sıkıcı bir çocuk. Open Subtitles من يكون ديفيد لين انه شخض معي في صالة الجمانزيوم و هو مزعج بعض الشئ
    Bu arada spor salonundan çıkmış olabilir. Open Subtitles ومن الممكن غادر صالة الألعاب الرياضية مع شخص ما خلال تلك الفترة.
    Aslında spor salonundan yeni gelmiş ve banyoya girecekmiş. Open Subtitles في الحقيقة انها جاءت للتو من صالة الرياضة وهي تقفز في الحمام
    Bir boks salonundan azat edildiler diyelim. Open Subtitles دعنا نقول انها هدية صالة رياضية للملاكمة.
    Haklısın. Bilgelik salonundan bahsettin. Burası, değil mi? Open Subtitles لقد تكلمت منذ قليل عن قاعة الحكمة أهذه هى .أليس
    Geceleri boş bir konser salonundan muzik sesi duyduk. Open Subtitles لقد سمعنا موسيقى البيانو في قاعة الحفلات الموسيقية الفارغة في الليل
    Baban yemek salonundan döner birazdan. Open Subtitles ابوك في الطريق للعودة الى هنا من قاعة الطعام
    Balo salonundan son çıkan kişi kafasına kurşunu yer! Open Subtitles اخر شخص يبقى من قاعة الرقص سيتلقى رصاصة فى رأسة
    Çocuğu, duvarları ve aynaları parlak balçıkla sıvalı balo salonundan çıkardılar. Open Subtitles وإزالة الطفل إلى قاعة رقص، غطيت الذين الشنق والمرايا مع الوحل مضيئة.
    Bunları spor salonundan arta kalan yığınının içinde bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا هذه القمامة وراء ما تبقى من الصالة رياضية
    Spor salonundan eve dönerken uğramak istedim. Open Subtitles قررت أن أعرج هنا أثناء عودتي من الصالة الرياضية
    ...ikinizin spor salonundan çıkarken çekilmiş fotoğrafların var. Open Subtitles لدينا صور لكم اثنين مغادرة الصالة الرياضية معا.
    Dövme salonundan gelen 50binlik nakliyen nerede? Open Subtitles أين بحق الجحيم هي شحنة الخمسون ألفاً من صالون الوشم؟
    Bunları bowling salonundan çaldım. Open Subtitles لقد سرقت هذه الاحذيه من الكنسيه
    Spor salonundan. Open Subtitles من الصاله الرياضيه
    Bir sinema salonundan daha büyük gizemli kutu var mı? TED و هذا هو صندوق الغموض الأكبر من دار العرض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus