"sanırım bazı" - Traduction Turc en Arabe

    • أعتقد أن بعض
        
    • اعتقد ان بعض
        
    • أعتقد أنّ بعض
        
    Sanırım bazı insanlar hiç değişmiyor ya da değişiyor ama sonra çabucak eski haline dönüyor. Open Subtitles أعتقد أن بعض الأشخاص لا يتغيرون أبداً أو يتغيرون بسرعة ويعودون لحالهم بسرعة أتعرفون؟
    Sanırım bazı gizemler çözümsüz kalsalar daha iyi. Open Subtitles أعتقد أن بعض المسائل الغامضة منالأفضلتركهابدونحل.
    Sanırım bazı inasanlar senin başarına şaşırdı. Open Subtitles أعتقد أن بعض الناس قد تفاجئوا من نجاحك الكبير
    Sanırım bazı gençler yine balkonun altında yaramazlık yapıyorlar. Open Subtitles اعتقد ان بعض من المراهقين يتسكعون بالأسفل حول الشرفة مرة آخرى
    Sanırım bazı arkadaşları ona bir takım eski eşyalar veriyor o da kasabaya dönmeden önce onları taşımak istiyor. Open Subtitles اعتقد ان بعض رفاقه يعطونه بعض اشيائهم القديمه و يريد نقلها للخارج
    Sanırım bazı şeyler sadece kaymak tabaka için. Open Subtitles أعتقد أنّ بعض الأشياء حصريّةٌ للطبقة الرأسماليّة.
    Sanırım, bazı insanlar plan kuruyorlar istediklerine daha çok ulaşmak için çünkü bazen bizim istediklerimiz, herkes için en iyisi olmaz. Open Subtitles أعتقد أن بعض الأشخاص يعتقدون أن هنالك كالخطه أكبر مما نريد لأن أحياناً ما نريده ليس الأفضل للجميع
    Evet, Sanırım bazı arkadaşlarım buradan sonra bir yere gidecekler... Open Subtitles أعتقد أن بعض أصدقائي يخططون لشيء ما لاحقاً
    - Sanırım bazı şeyler hiç değişmeyecek. Open Subtitles أعتقد أن بعض الأشياء لن تتغير أبداً
    Sanırım bazı yolcular yaralandı. Open Subtitles أعتقد أن بعض المسافرين قد أصيبوا
    Sanırım bazı yatırımların bedelini fena ödüyorsun. Open Subtitles أعتقد أن بعض الاستثمارات حقاً قد تكلفك.
    Sanırım bazı etnik milletler diğerleriyle anlaşamıyorlar ve işler biraz ırk... Open Subtitles أعتقد أن بعض الأعراق لا تلعب بلطف مع بعضهاً و تحولت الأمور إلى...
    Sanırım bazı kızlar hava durumu setinden hoşlanıyorlar. Open Subtitles "أعتقد أن بعض الفتيات يشعرن بالإثارة بسبب أستوديو الطقس."
    Sanırım bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles .أعتقد أن بعض الأشياء لا تتغير
    Sanırım bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles أعتقد أن بعض الأشياء لن تتغير أبداً
    Bilmiyorum Sanırım bazı şeyler olacağına varıyor. Open Subtitles أعتقد أن بعض الأمور مقدرٌ لها الحدوث
    Sanırım bazı şeyler kontrolden çıktı. Open Subtitles ...أعتقد أن بعض الأمور خارج نطاق سيطرتنا فحسب
    Sanırım bazı insanların tuhaf dekorasyon zevkleri var. Open Subtitles اعتقد ان بعض الناس لهم زوق غريب
    Sanırım bazı kızlar hava durumu seti ve kameralarından hoşlanıyorlar. Open Subtitles أعتقد أنّ بعض الفتيات يحبن أستوديو الطقس وأجهزة التصوير.
    Sanırım bazı insanlar birbirleri için yaratılmışlar, ve hiçbir zorluk onları ayırmaya yetmiyor. Open Subtitles "أعتقد أنّ بعض الناس قد خلقوا لبعضهم" "وما من ساعة شدّة يمكنها التفريق بينهم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus